2.3. Аббат и Апессандро

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: Декамерон в стихах

Богач Тедальго умирает.
Наследство переходит к сыновьям,
А старшему всего лишь восемнадцать.
И веселятся с ними их друзья.

Наследство потихоньку тает.
Опомнились они уже в конце.
Продали то, что оставалось
И в Англию уехали кой с чем.

Там ростовщичеством занялись,
Себя и в малом урезая.
И вот опять при деньгах стали.
Всё, возвратившись, выкупают.

А в Англии остался их племянник
Продолжить ростовщичества дела.
Красивый и разумный парень,
И в ростовщичестве он хоть куда!

А братьям были рады все друзья,
И снова - пьянки и попойки.
И снова, продавай хоть с молотка,
Да выручал племянник бойкий.

Вдруг в Англии война настала.
Сын короля стал воевать за трон.
Поместья у племянника забрали,
Лишился также денег он.

А братья продолжали деньги тратить,
В долг получая, где возможно.
В конце концов они в тюрьму попали,
Поместья их все были проданы.

Не мог помочь племянник им.
Он долго ждал конца войны.
Но не дождался и решил
Назад в Италию идти.

И рано утром до зари
Он выехал верхом,
А недалёко впереди
Аббат скрипел седлом.

С ним ехала большая свита.
Он к ним подъехал ближе.
Нашёл аббата он красивым,
Соединился с ними.

Потом вошёл он к ним в доверие
(Он был понятливый во всём)
Распоряжался продвижением,
Расспрашивал о том, о сём.

Аббату (то пока секрет)
Недавно вышло назначение.
Ему по молодости лет
От папы надо разрешение.

Пригожий статный Алессандро
(Племянника так звали)
Понравился во всём аббату,
Лишь труд его не нравился.

Потом аббат и Алессандро
Совсем друг с другом подружились.
А вот и Рим уж показался,
Но на ночлег остановились.

Дома здесь были небольшие.
Аббату комнату по чести
Нашли, монахов разместили.
Сам Алессандро был без места.

Спросил хозяина об этом.
Тот предложил с аббатом спать: -
"Там есть лари, а на рассвете
Уйдёшь, он и не будет знать".

Аббат не спал. Лишь Алессандро
Улёгся на своих ларях,
Окликнул вдруг и предлагает
С собою рядом полежать.

Тот перешёл. Аббат теперь
Его за руку нежно взял
И опустил на грудь себе.
Тут Алессандро наш понял,

Что рядом женщина лежит.
Но лишь хотел поцеловать,
Она сказала: - "Надлежит
Сначала всё согласовать.

Да, я мечтала быть с тобою.
И, если ты со мной согласен,
То будем мужем и женою.
А, если нет, уйди сейчас же".

И обо всём договорившись,
Друг другу в верности поклявшись,
Остаток ночи порешили
Закончить не одним объятьем.

Наутро тихо он ушёл.
И вот доехали до Рима.
Там рассказала папе всё
И объяснила все причины: -

"Отец хотел меня отдать
За дряхлого шотландца, короля.
И, чтоб соблазна избежать
И в будущем никак не изменять

Ни королю,ни Богу, вот решила
Переодеться, к Вам приехать,
Просить, чтобы моим Вы стали
Судьёю и отцом навечно".

Исполнил папа её просьбу
И с Алессандро обвенчал.
Вернули братьям тем свободу,
Поместья отдали опять.

Король простил их, Алессандро
Сумел всё ж помирить их с сыном.
Шотландию завоевать
И королём её стать сильным.

Теги: рассказ, декамерон, король, папа, наследство, аббат, ростовщик, племянник

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин