Аргумент
Аргумент
07.06.2012 14:54
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Eva_ramiR
Серия стихов: ИНТЕРПРЕТАЦИИ
William Blake
THE ARGUMENT
Rintrah roars, and shakes his fires
in the burden'd air;
Hungry clouds swag on the deep.
Once meek, and in a perilous path,
The just man kept his course along
The vale of death.
Roses are planted where thorns grow,
And on the barren heath
Sing the honey bees.
Then the perilous path was planted,
And a river and a spring
On every cliff and tomb,
And on the bleached bones
Red clay brought forth;
Till the villain left the paths of ease,
To walk in perilous paths, and drive
The just man into barren climes.
Now the sneaking serpent walks
In mild humility,
And the just man rages in the wilds
Where lions roam.
Rintrah roars, and shakes his fires in the burden'd air;
Hungry clouds swag on the deep.
***
Адский хохот, шок, гонение,
Пепел знаний, гнет смирения,
Для добычи нет спасения,
Жри, стервятник, в этот раз.
Я робость превозмог, ступив на шаткий путь,
Потоком был снесен в крутой уступ,
Долиной смерти в грязи полз.
Но встал, колюч, оброс шипом,
Шиповник вросший в глинозем,
Зову медовых пчел.
Я рисковал, но устоял, и крепко я держусь,
И жду разлив реки весной, в надежде - научусь,
Здесь склеп – хранилище костей,
Утес – их хлипкий храм.
Из красной глины пьедестал, я жизни воздвигал.
Пока злодей петлял следы, моей лихой стези,
Я укреплял свои сады, дорогу строил в храм,
И человечности плоды, украдкой собирал.
Теперь позорный лизоблюд, что жалил как змея,
Смиренен, выдержан и глух,
Его прошла пора. Змея не властна надо львом,
Страшна его гроза.
Адский хохот, шок, гонение,
Пепел знаний, гнет смирения,
Для добычи нет спасения,
От голодных, хищных глаз.
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.