CCVI. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: T E R R A R U M

CCVI

(Из Макса Даутендея)

Не будет ночь любви похожа никогда
На все другие ночи близ твоей груди,
Когда всё тело словно в сентябре Луна
И всюду новые фруктовые плоды.

А перси у тебя на вкус как виноград,
Пульсирует в них юное вино внутри,
Твои глаза — подобие небесных врат,
Они желания исполнят все мои.

XXI.VI.MMXXI

MAX DAUTHENDEY

Nie war die eine Liebesnacht
In deinem Schoß der andern gleich,
Dein Leib ist ein Septembermond
An immer neuen Früchten reich.

Die Brüste sind ein Traubenpaar,
Und drinnen pocht der junge Wein,
Die Augen sind ein Himmelstor
Und lassen meine Wünsche ein.

Теги: перевод

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 30.11.2023 17:01, vestules, оставил отзыв на произведение Клички собак, автора vestules

  • 30.11.2023 14:06, Наталия Тебелева, оставил отзыв на произведение Эсэмэски, автора Наталия Тебелева

  • 29.11.2023 12:58, Николай Отпущения, оставил отзыв на произведение Окончание боевика, автора Дмитрий Шнайдер

  • 29.11.2023 08:37, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Басня о летающей Корове, автора Николай Отпущения

  • 26.11.2023 18:36, Дмитрий Шнайдер, оставил отзыв на произведение Басня о летающей Корове, автора Николай Отпущения