Франческа да Римини
Франческа да Римини
25.11.2005 04:00
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Эдуард Шафранский
Серия стихов: Протуберанцы
Жил в Италии когда–то Сиджизмондо Малатеста.
Переводится – "безумный".
Был хромой и одноглазый, безобразный и жестокий,
Очень молодой, отважный воин.
Но влюбился он в Франческу,
Что была его моложе и блистала красотой.
Он боялся предложить ей сердце,руку,
Зная, что она его отвергнет.
И тогда он злую шутку
С ней решил сыграть. И тайно
Выдал за себя красавца брата,
Чтобы тот на ней женился.
Между Паоло – Франческой
Вспыхнуло большое чувство.
Весело сыграли свадьбу.
А, когда на брачном ложе
Вдруг увидела урода,
То объял Франческу ужас,
Поняла весь план злодея.
Долго Паоло – Франческа
Виделись лишь на свиданьях тайных.
Но однажды на свиданье
Появился Сиджизмондо.
Он узнал о тайных всречах
С молодой его женой..
Первым же меча ударом
Он пронзил сердце Франчески,
А вторым ударом в сердце
Он убил родного брата...
О трагедии сей страшной
Нам поведал гений Данте,
Где в Аду его блуждают
Души Паоло – Франчески
В нерасцепленных объятьях.
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.