Гимн любви

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: Натали

(перевод с латинского)

Так будь благословлена любовь,
Что опьяняет как свобода,
Что горячит с закатом кровь
И не дает уснуть нам до восхода!

Любовь - волшебный дар небес.
Она не каждому подарок.
Ее ты должен заслужить и весь
Сгореть в том пламени, что ярок.

И только испытав огонь любви,
Достоин жизни продолженья,
Чтоб новые зажечь огни
Любви и счастья в новых поколеньях.

Так будь благословлена любовь!
В ней счастья мед и горечь расставанья.
Ведь каждый раз она родится вновь
Через года, через века, через страданья.

Теги: любовь, кровь, огонь, горечь, дар, перевод, мед

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 25.12.2024 06:53, Василиса Серебряная, оставил отзыв на произведение Аферизм про женщин, автора Веталь Шишкин

  • 22.12.2024 12:56, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Аферизм про женщин, автора Веталь Шишкин