Кто есть кто (Уистен Хью Оден)

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: Переводы с английского

За шиллинг всё расскажет бюллетень:
О том, как бил его отец, и как
Он убежал, и как безвестья тень
Наткнулась на величия кулак.
Охотился ночами, как сова,
Дерзил высотам, нарекал моря,
Но критика позднейшая права –
В пинте он тоже плавал почём зря.

Что ж, он поставил критику в тупик!
Кого в своём почёте предпочёл?
Ту, что умела лишь полить цветник,
Насвистывая средь ленивых пчёл,
Блюла порядок в доме – и угла
Для гениальных писем не нашла.

Уистен Хью Оден. (Перевод Низовкиной Н.Ю.)

Теги: литература, переводы с английского, уистен хью оден

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.01.2025 16:54, Василиса Серебряная, оставил отзыв на произведение Жертвовать ферзя, автора КНН

  • 19.01.2025 11:29, Николай Отпущения, оставил отзыв на произведение Очаг, автора простачек

  • 15.01.2025 17:15, Веталь, оставил отзыв на произведение Русальные Сезоны Древнерусской Словесности, автора Василиса Серебряная