Лорелея
Лорелея
31.01.2014 12:21
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Eva_ramiR
Серия стихов: ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Известно многим, Красота - трагически опасна,
Она коварна и горда - и зависти подвластна.
Проклятьем может и не быть, но источают злобу,
С чьих лиц воды уже не пить, несут свою хворобу.
И шепот гадкий за спиной: " Смотрите, она ведьма!"
И волчий за порогом вой: "Выкалывай ей бельма!"
И домогательства мужчин, и страх перед отказом,
И ненависть, что без причин, больнее раз за разом.
Откуда эта Красота, глаз не отвесть от Лорелеи.
И блеск волос её, как страз, и взгляд волшебной Феи.
Все покорялись и клялись в любви своей до гроба.
Была избраннику верна. Другой ей не давал прохода.
Уж минул год, как друг ушел с командой в сине море.
Быть может смерть в воде нашел, за что ей это горе.
Не захотела в страхе жить, и прятаться от волка,
И бросилась с обрыва вниз, заточенным осколком.
Она упала камнем вниз, и вздыбилась над гладью,
Скала пронзила неба высь, седой волнистой прядью.
И завывает в вышине, пронзительной свирелью,
Твой дивный голос. По спине мурашки зыбкой трелью.
Тебя уж видели не раз, бегущей над волнами,
В глазах твоих кромешный ад, и щупальца с крюками.
В твоих объятьях роковых, погибнуть были рады,
Ты в каменных своих руках, на дно спускала клады.
Тебе в прислужники даны, два брата акробата.
Хоть карликами рождены, но бойкие ребята.
Ведь камнем стал на шее крест, когда вонзилась в небо,
И этот пламенный протест - твой обелиск победы.
Хоть льешь ты слезы иногда, на злато Нибелунгов,
Вода из глаз твоих всегда, на дно ложится грунтом.
Известно многим, Красота - трагически опасна,
Она коварна и горда, и дьявольски прекрасна.
***
31.01.14.
*******************************************
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
вздымается волн караван под позабытым небом...
Heinrich Heine
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurg bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl, und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei,
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Loreley getan.
Если стремиться, то к лучшему. Удачи Вам и успехов.