Ас-Сафи. Фикх. Книга 13. Унух (бейты 17,296 – 18,695)
Ас-Сафи. Фикх. Книга 13. Унух (бейты 17,296 – 18,695)
14.04.2023 20:30
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Тебуев Шукур Шабатович
Серия стихов: Окталогия "Ас-Сафи", в 8 частях, 40 книгах
As-Safi Octalogy. Fiqh. Volume I. Book 13. Nuh (Abyat 17,296–18,695)
Prophets Noah, Hud, Salih, Dhulqarnain, Khizir and others
Одобрено Председателем исполкома координационного центра мусульман Северного Кавказа и Муфтием Ставропольского края Мухаммадом-хаджи Рахимовым
КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ
У Н У Х
Бейты 17 296–18 695
_____________________
Строфы MMI — MMCD
Шин
Часть 1. Продолжение боя … 2,001
Школа стойкости и терпения … 2,001
И х ъ я . Второе из 5-ти искажённых понятий. Гъильм (знание) … 2,004
Достоинство знания … 2,012
Что говорит об этом Аллах в Коране … 2,024
Что говорит об этом Пророк в хадисе … 2,037
Что об этом говорится в асаре … 2,058
Достоинство приобретения знания … 2,101
Знанью вслед — чтоб было Дело. Смысл лишь тогда имело … 2,115
Достоинство обучения … 2,116
Знания — фард гъайн и фард кифая … 2,149
Новый Легион: дело двигалось успешно … 2,163
Летучий
8-й Легион (строфы 2,164–2,472)
О другом знании … 2,186
Что принято считать достохвальными науками, но которые не являются таковыми … 2,192
Первая причина. Магия и колдовство … 2,193
Вторая причина. Астрология … 2,197
Третья причина. Философы и богословы-догматики … 2,210
Прелюдия … 2,216
Часть 2. Ноев Ковчег … 2,230
Сколько же прошло времени?.. … 2,230
Абдуль-Гъаффар — Ной или Нух … 2,232
Ною исполнилось 500 лет … 2,240
Царь Дармашил — глава потомков Къабила … 2,242
Весть от Аллаха — больше никто не уверует … 2,253
Начало строительства Ковчега … 2,255
Начало Потопа … 2,266
Гора Джуди … 2,272
Вслед Потопа Ной спросил дьявола, что был в Ковчеге … 2,276
На Земле заново начинается жизнь … 2,278
Сын Нуха — Сам … 2,286
Сын Нуха — Хам … 2,290
Сын Нуха — Йафис (Яфет) … 2,292
Источник ключевой воды… … 2,294
Часть 3. Пророк Худ и племя Ад (Гъад)… 2,295
О Справедливости вообще … 2,311
Часть 4. Пророк Салих и племя Самуд … 2,319
Часть 5. Зулкъарнай — властелин мира … 2,326
Живший вместе с Ибрахимом … 2,326
Один из Четырёх Царей … 2,330
Зулкъарнай — хоть Искандер, Да не мира Македонский … 2,332
Золотое яйцо … 2,334
Участь предателей … 2,338
Снова о правителе Китая из Аўтад … 2,340
Поход на Запад и Йемен … 2,341
Поход на Восток … 2,345
Блокировка племён Йаъджудж и Маъджудж … 2,347
Фаатбагъа сабаба … 2,355
Поход за Живой Водой … 2,356
Встреча с ангелом Исрафилем … 2,369
Выбравший зухд … 2,371
Властелин мира и его уход из этого мира в 36 лет … 2,373
Часть 6. Хызыр, обретший бессмертие… … 2,374
Хызыр — Аль-Хадир, он же Хизри … 2,374
Часть 7. Исчисление времени … 2,386
Названия 12-ти Лунных Месяцев … 2,386
Наш отсчёт идёт с Хиджры Начинанием Поры… … 2,389
Часть 8. 4 Основы этого мира … 2,390
И снова Ихъя… … 2,390
Земледелие, ткачество, строительство и политика … 2,392
И понятья не имею, Что примерно ждёт в пути … 2,400
Часть 1. Продолжение боя
A L F III
А л ь ф Т р е т и й
Школа стойкости и терпения
MMI / 2 001
Зúкром ночью, зúкром днём –
Путь такой и продолжался –
В Третий Áльф таким войдём,
Ждёт который и заждался.
Ленью я пока тянул –
То сказать не преминул,
Чтобы правдой разговора
Мира избежал позора –
И того*. И тот – что здесь.
И лишь правда в мир вошла,
В сердце верном расцвела –
Скромном и не знавшем спесь…
Бога коль такой помянет –
Мёртвый жизнью в Боге встанет…
MMII / 2 002
Он – терпения скала.
Сокрушить его не в силах…
И в итоге там взяла
Правда ход – уже в могилах
Те, – кто долго насмехался.
Утонул и не дождался
Человечества приплод
Оказавшийся не тот…
И Ковчег увидят вскоре,
Долго строил он его,
Не жалея своего
Живота врагам на горе.
Потому и побеждал,
Что терпеньем сокрушал…
MMIII / 2 003
Долго люди издевались,
И Ковчег не строил день,
В общем, люди там – «дождались»,
Не остался даже пень.
Всё смело и подчистую,
Песнь неверья удалую
Не услышать там в миру,
Снова чтоб начать игру.
С Ноя – снова начиналась,
Трое было сыновей,
Для истории твоей,
Что Тарúхом Мира звалась.
Снова точка там отсчёта,
Снова началась работа…
И х ъ я . Второе из 5-ти искажённых понятий. Гъильм (знание)
MMIV / 2 004
Знанье – разговор особый.
Бог не всем его давал.
Что Особенной Сверхпробы.
Что же знаньем Он считал?..
Очень будет интересно,
Характерно и отвесно.
Что же скажет нам Имам,
Что скитался долго сам?
Ведь не сразу он нашёл,
Чтобы легче объяснить,
В шкуре нашей чтоб побыть,
Лишь потом Ихъя обрёл…
Что ж, Аллаху вновь видней,
Хоть и был я дуралей…
MMV / 2 005
И, пускай, «везде и всюду
Бог с тобою, суфий, знай, –
Малодушия причуду
Этим знаньем побеждай:
Поминаньем Бога – дело»*,
Да мушáхада поспела…
Кто достиг Этап Другой –
Нету мира под луной.
И другого мира – нету…
Слава Богу, есть такие
Кони Бога удалые,
Где тут тигравинегрету
За таким глазком успеть –
Мыслью вслед не долететь…
MMVI / 2 006
Что же нам Хафúз сказал?
То же – что в Ихъя Имам.
Путь газелью указал,
Что Прямой, и мне. И Вам.
Точка в деле подоспела,
Много очень углядела…
Стих хочу повеселее,
В корне мира подобрее.
Пользу чтобы взял народ,
Хоть он разным и бывает,
Грусть-тоска, порой, съедает,
Здесь – кто нужен, в деле – тот.
Чтоб они всего набрались,
Расцвели и вдаль ворвались.
MMVII / 2 007
Знанье – Бога. И о Нём,
Действиях Его, знаменьях.
Просто очень. И путём,
Недоступным – кто в сомненьях.
В общем, Знание – такое.
Главным в деле. Основное.
Приближенье к Богу есть
Знание такое – честь.
Что – Мукáшафа – зовётся,
Суфий это знанье знает
И другим не предлагает,
И своим лишь обойдётся.
Знанье – просто разъяснили,
Хоть мы кое-что забыли.
MMVIII / 2 008
Смерть Умáра там была –
Девять так Десятых с ним
Смерть той смертью забрала –
Áнас нам сказал и чтим.
Чтоб яснее стала даль –
Был артикль в деле «Аль»,
Что – Аль-Гъильм – такое знанье,
Выше Станом всё признанье.
Им Умáр вот так владел –
Девяносто там процентов
Мимолётностью моментов…
Вряд ли фетвами успел
Кто-то вслед – как ни старался,
Зверь всё злобно ухмылялся…
MMIX / 2 009
Тем – что Знанье оболгали,
И к себе его тянули,
Мир той жадностью стяжали,
Тем – в том мире утонули.
И не жаль мне уж таких,
Дальше двинет в Свет наш Стих…
Знанье Бога и о Боге.
Пригодится же в дороге
Знанье Суфиев опять,
Что Мукáшафа назвали
Те, что это дело знали,
Их святыми в деле звать.
Первым будет там Асхáб –
Что Особенный Араб…
MMX / 2 010
Про Алú – Басрú спросили,
Что был Хáсан и велик.
Ранг его нам прояснили
Лишь чуть-чуть, не как привык.
Был Бездонный Океан
Для меня Алú-Руммáн…
Войны делу помешали –
Так в ответ и услыхали…
Был всё занят он войной
И порядок наводил,
Хоть весь мир заполонил
Лицемер в чалме «как свой».
Вот он их и истреблял,
Верностью в себя влюблял…
MMXI / 2 011
Нам Газель та прояснила,
Что в Султане дал Аллах,
До чего Хайдара Сила
Сотрясала всё в мирах…
В век его – Асхабов мало,
Лицемерами всё стало…
Как Хасáн потом сказал
И муридов отчитал –
Вся земля уж в их хвосте,
Коль хвосты им в деле дали,
Лицемерами назвали
Проясненьем на холсте.
Ногу – некуда поставить:
Хвост везде. Ему, что ль, править?
Достоинство знания
MMXII / 2 012
И с Алú Гъимрáн начало,
Восемнадцатый Аят.
«Гъайн» тут деле наступало
И отступит впредь навряд.
Хоть Алú Имрáном звали
Раньше мы и объясняли,
Что не в первый класс ходить,
Тем программу усложнить.
Раз Аллах такого хочет –
Значит, будет это в деле,
Пусть, враги и не хотели,
Кое-кто из них гогочет –
Дескать, Книгу не прочтут,
И его оставим тут…
MMXIII / 2 013
«В состязаньи в Силе Слова,
Знай, соперник твой – ничто»*…
Заполняется Основа,
Порождая Волшебство.
Раз в Хорей нас заносило –
Вновь в Нечёте Бога Сила…
Ямба мягкости запал,
Не сказать чтобы смущал.
Да хорей – акценты ставит…
Или, может, показалось?
Сказкою легко читалось,
Классик детям что оставит.
Так само собой пошло,
Знать, в Хорея век пришло.
MMXIV / 2 014
Ямб даёт успокоенье?
Будоражить мне умы.
Может, в этом поясненье?
Или сбились в этом мы?
Я не знаю. Мне зачем?
Философий скользких тем
Я, как мог, и избегал,
Зверем этим, видно, стал…
Да заметно это стало.
Ну не мне же одному,
Это всё легко пойму,
Ведь по-прежнему забрало
Высоту не забывает,
Обозренье открывает…
MMXV / 2 015
«Грамотеева» страна –
С знаньем дела не имела.
Лицемерия полна,
Хоть и прячется умело.
«Всё» такие в деле знали:
А на деле – «пролетали».
Нету силы и почтенья,
От достойных уваженья.
А себе подобных – много.
Соловью нужна кукушка,
Как неведома зверушка.
Похвальбой одна дорога.
Знания там не найдёшь,
Коли в Знании хорош.
MMXVI / 2 016
Где же Знание бывало?
Ангелы нас научили –
Той истории немало,
Многие хотя забыли.
Ангел – поклоненьем взял.
Áдам же наш – Знаньем знал.
Бог тем Знаньем наделил,
Путь простой определил
Возвышенья над мирами.
Вот и дьявол лез туда,
Да несчастия звезда,
Обсуждали это с Вами.
С эгом дьявол не боролся,
И, в итоге, – напоролся.
MMXVII / 2 017
Знаний много он имел –
Тем над ангелом поднялся.
Власти полной захотел –
В эго мраком углублялся.
И вершины той достиг –
Эга раздаётся крик,
Что от горя поседело.
Но кому какое дело?
Боже – Áдама создал…
Так паденье начиналось,
Долго очень продолжалось,
День Суда ведь не настал.
И в Аду потом придётся
С эгом этим побороться.
MMXVIII / 2 018
Но и там – не признаёт…
И гордыней возносился.
Шанс повторный Бог даёт,
Чтобы здесь хоть поклонился.
В Ад вернётся. Чёрт довольный.
Хоть рассказ немного вольный.
Раз в Сто Тысяч Лет опять –
Чтобы Ад тот выбирать.
Лишь бы – Áдам не был выше.
Вот напасть, беда такая,
Донесла перекладная,
И в Аду хоть еле дышит –
Отвергает вновь поклон,
Эгом был вот так силён…
MMXIX / 2 019
Та печальная дилемма
Снова в каждый век встаёт.
Проясняется проблема,
Час прозренья настаёт:
Знаньем – во смиренье шёл,
Если кто его нашёл…
Нет смиренья – Знанья нет.
И простой в Саду ответ:
Ветки полнятся плодами –
Древо вниз и устремилось,
Знаньем дело приоткрылось,
Попонятней стало с Вами.
Знанья плод – к смиренью звал.
Дьявол, вышло, что, – не знал?..
MMXX / 2 020
Поворот такой у дела
Тот почти не ожидал.
Иджтихáдом, что ль, успело?
Не муджтáхидом же стал?
Что ж, в итоге, получилось? –
Или знанье разделилось
И не то там Знанье было,
Не к тому его водило?
Знанье – Бога. И – о Нём.
Это Знаньем почитали
И про то уже сказали
Там, где малый водоём.
Путь Туда нам открывала –
Что Мукáшафою стала.
MMXXI / 2 021
Значит, дьявол тот не знал?
Или знал, но в нáфсе дело?
Знаньем эго не стругал –
Вот оно и «прилетело».
То есть, знание без дела –
В Ад быстрёхонько летело?
И про то уже слыхали.
Лицемерами, что ль, стали?
То – болючий разговор.
Только болью – излечились,
В веру Светом углубились.
Лучше мира весь позор,
С Богом чем в Аду тягаться,
В Люциферы обращаться…
MMXXII / 2 022
Нужно знанье, нужно дело.
И Таўфúкъ – что пониманье
Бесполезностью предела,
То есть – разочарованье.
Бога – Сила. Нáфса – мрак.
Силой мрак развеешь так,
Свет Аллах когда пришлёт –
И Таўфúкъом лишь дойдёт.
Нет Пути туда другого –
Знанья и дела твои
Одного уж довели
Для примера вот такого.
На себя кто полагался –
Дьяволом определялся.
MMXXIII / 2 023
Мы – на Бога полагались.
Хоть и ленью проросли,
Хоть не очень-то старались –
Самомненье разнесли.
Я – не стою ничего.
Даже – менее того.
Вот такое самомненье
Есть от гордости в леченье…
И святые – так живут.
Знанья – Бога и Пророка,
И святые недалёко,
И учёный рядом тут.
Так к Корану обратимся,
В Речь Аллаха воплотимся…
Что говорит об этом Аллах в Коране
MMXXIV / 2 024
Восемнадцатый Аят,
С коего и начинали.
Самый Значимый он, брат.
Неспроста его избрали.
Нет, не мы. А сам Имам
Гъазалú приводит Вам.
Чем же он такой Великий
Среди Знанья солнцеликий?
Главный для вселенной глас:
Бог – Один. Другого нет.
Лжёт мудрец или аскет,
Отрицая этот сказ.
И лжецов тех наплодилось –
Знаньем Аду пригодилось.
MMXXV / 2 025
Коль аскетом почитают,
Мудрецом лишь гимн поют –
Глас вселенной отрицают?
Значит, эти люди врут.
Не аскет и не мудрец.
Иль – заблудший. Иль – хитрец.
Если Бога нет совсем
Или «поли-» будет всем –
Значит, мраком обходились.
Света запаха не зная…
Зверем это признавая,
Подтвердил. Пусть, расходились
Взгляды с ними и во всём –
Зверь был малый водоём.
MMXXVI / 2 026
Путь – один, где процветанье,
В Времени и во Пространстве, –
Бога Одного признанье.
Знаньем Света в том Убранстве
Счастье – это лишь даёт.
Только здесь всего оплот.
Остальное – шелуха,
Маскировка и труха.
Ну, да Бог с ним. Бог рассудит.
Тот Аят о чём сказал,
Знаньем только пояснял?
Нет, не всё так просто, люди.
Бог в Аяте том поклялся –
Счёт с Аллаха начинался.
MMXXVII / 2 027
Что Аллах – Один всего.
Это дело подтверждают.
Подтверждением того.
И – с Аллаха начинают.
Сам с Себя Къаххáр считал –
Первым в списке том назвал.
Ангелы – идут вторые,
В подтвержденьи дорогие.
Ну а третьими – кто знает.
Вот ответ на все дела,
Коль дороженька вела.
Только этого хватает.
В Ранг Такой его возвёл
Наш Творец. Кто знал – обрёл.
MMXXVIII / 2 028
Вслед Муджáдиля придёт,
Где Одиннадцать Аят.
Снова Знаньем верных ждёт
Дар бесценный Бога, брат:
Что Аллах их поднимает
И над верой возвышает,
Верующий, коли знал, –
Над простым Аллах поднял.
Кто тем Знаньем не владеет,
Просто верит – Знанья нет.
«Пролетает» здесь аскет,
Что от Знания не млеет
И молился просто так,
Только в знаньи не мастак.
MMXXIX / 2 029
Сын Аббаса пояснил –
Ранг в Семьсот там Степеней.
Знаньем в мире кто прожил –
Милость Бога, сверху лей.
Есть Учёный, есть простой.
Ранг меж ними вот такой.
Между первым и вторым –
Лет Пятьсот идти за сим.
Всё пешком. Для проясненья
Коль умножить те Семьсот,
Множителем взяв Пятьсот, –
Хватит всем для потрясенья.
Был над верующим он
Богом так превознесён.
MMXXX / 2 030
В Зýмар вновь Аят приходит,
Что Девятый по порядку.
Доводы опять приводит,
Записали чтоб в тетрадку.
И потом чтоб не искать –
А тетрадь свою листать.
Разве знающий сравнится
С тем – кто знанья сторонится?
Нет, понятно. Фáтыр дале,
Двадцать там Восьмой Аят,
Им нам дело прояснят.
Вновь Учёный на причале:
Больше всех боится Бога
Недовольства – знанья много…
MMXXXI / 2 031
Гром, где Сорок Три Аят.
И Пророку там хватает,
Что Пророком подтвердят.
Кто? Кто Знаньем Бога знает.
Муравей, Сороковой
Есть Аят в Главе такой.
Про ифрúта Сулеймана,
Из чудес для нас романа.
Знаньем Книги кто владел –
Трон царицы принесёт,
Сулейман едва моргнёт,
Знаньем Бога преуспел.
Силой был ифрúт быстрей,
Только Знанием – сильней.
MMXXXII / 2 032
Къúсас, где Восьмидесятый.
Знаньем кто владел, сказал,
Знали нáфса чтоб солдаты, –
Ахырáта мощь познал.
Что – лишь Знаньем познаётся,
То признать и нам придётся.
Дальше будет Гъанкабýт,
Сорок Третий Стих вот тут.
Бог хоть притчи приводил –
Только знающий поймёт,
Разуменьем Гъáкъля бьёт,
Вот Аллах его почтил,
Что в Коране помянул,
Паучком ту сеть стянул.
MMXXXIII / 2 033
Восемьдесят Три, Нисá,
Что Четвёртая Глава.
И Корана в ней краса,
Знанием опять права.
Что Пророку мы оставим –
Этим дело всё исправим.
Он – решит. И те – кто с ним.
Знаньем снова мир любим.
И они нам поясняют –
Ведь не все из нас умны,
Да и в знании равны,
В истинбáты же вникают
Только те – кому Бог дал,
Никого не обижал.
MMXXXIV / 2 034
Чтоб Учёный вслед Пророку
Нам неясность разъяснил.
Всё подвластно Бога Оку,
Чтоб Учёный нас учил.
И в Агърáф Двадцать Шестой
Нам придёт Аят такой.
Знаньем Бог сынов Адама
Наделил, сказали прямо,
Чтоб невежество разбило,
Коего у нас полно
В чёрно-чёрное кино;
И якъúном укрепило;
Совесть чтобы нам привить –
Проще будет в мире жить.
MMXXXV / 2 035
Там же – Пятьдесят Второй.
Бог Коран ниспосылал,
Чтобы знали мы с тобой,
Различать харам-халал.
Знаньем это – прояснялось,
Знаньем всё и возвышалось.
И в Седьмом уже Аяте
Вновь о Знаньи, не о злате.
Бог со знанием расскажет.
И без знанья ведь болтали
И неплохо «успевали»,
Бог потом хоть и накажет.
Может быть, кого простит,
Через тернии пути.
MMXXXVI / 2 036
В Пауке Сорок Девятый
Смысл такой же нам принёс,
Гъанкабýтом непредвзятый
Называл что водонос.
И в Рахмане Три-Четыре –
Ох, и тяжкие то гири…
Бог инсáна создавал
И байáну обучал:
Выражаться чтоб умели,
Разъясняя нам науку,
Не навеяли чтоб скуку
Мне подобно, что Емеле.
Здесь Коран прервал рассказ –
И от утомленья спас…
Что говорит об этом Пророк в хадисе
MMXXXVII / 2 037
Что касается Хадúса –
Всё Пророк нам прояснил.
Не найти средь проса риса,
Хоть кто выбился из сил.
Бог Хадúсом проясняет –
Что Коран ниспосылает.
Речи Бога и Пророка –
Чтоб дышалось мне глубоко
Там, где Рáўда и Могила…
Лучшим местом в мире звали
Те, кто Бога и познали,
Тем во Звере будет Сила.
Силу только Бог давал,
Чтоб никто не забывал.
MMXXXVIII / 2 038
И Хадúс – Пророка речи.
Многогранны. И Сильны.
Ни к чему уже здесь вече,
Озареньем коль вольны.
Но Пророка Бог создал –
Не как мир весь создавал.
Потому и он – Особый,
Чтоб от горя сдохли снобы.
Что Величия не знали –
Эгу только поклонялись
И собою любовались,
Тем, в итоге, и пропали.
И таких совсем не жаль.
Мне зачем? То их печаль.
MMXXXIX / 2 039
Кто Пророка не любил –
Приговор и подписал
Сам себе, и не простыл –
Смертью Вечной умирал.
В Гневе Бога был проклятым,
Не помогут здесь заплаты
Рубищ и аскезы мрачной –
Саван. Вместо новобрачной
Бриллиантова Узора…
Тот аскет всё отрицает
И себя лишь уважает –
Так открылась Дверь Позора.
Хоть её он не боится –
На словах. Пора разбиться.
MMXL / 2 040
Так себя превозносили –
Проклятыми в мире стали.
И пророком эго мнили –
Бога только забывали.
Но за Тáха Бог крушил –
Никого не пощадил.
Быть там не должно желанья
В сердце нашем. Наказанья
Только тем хоть избежать –
Я любить его хотел,
Только той Стрелой летел,
Что Хайдáру выпускать.
Что Пророку Дверью стал,
В Город Знанья пропускал.
MMXLI / 2 041
Что ж, Муджáддид-Мухиддúн
Про Хадúсы здесь расскажет,
Где Пророк нам господин –
Всё Ихъя легко укажет,
Где Имам всё обновил,
Дин Аллаха оживил.
Бог кому хайыр хотел –
Фикх у дúна вслед летел,
Что – Ислама пониманье.
Наставленьем – путь, что верен.
Тот Хадúс людьми проверен.
Им за это здесь признанье.
Так Пророк наш говорил,
И Имам то подтвердил.
MMXLII / 2 042
Что – Наследники Пророков
Те Учёные сказал.
Вновь без податей-оброков
Из Ихъя Вам прочитал.
Выше всех – Пророк стоит,
Вслед – Наследник знаменит.
Просит за него прощенье –
Неба и земли творенье,
Третьим тот Хадúс пришёл.
Мудрость также добавляет,
Благородным что считает,
И достоинств полный стол:
До царей вознёсся раб
Тем, сказал Пророк-араб.
MMXLIII / 2 043
Плод от знанья в мире этом,
Чтобы мы понять могли.
Дорожили Вечным Светом,
Что найти нам помогли.
В Пятый Раз Пророк сказал –
Хыслятáн нам указал:
Двух вещей нет в лицемере,
В поучительном примере.
Добрый лик благообразья,
Первый что в том деле будет.
Фúкхом дúна всё остудит –
Нет его до безобразья.
Лик не тот и фúкха нет –
Погорел весь белый свет…
MMXLIV / 2 044
Фикх – не права фетвы мрак,
Хоть он в деле пригодился,
И не знанья, в общем, брак.
Да про то – уж объяснился.
Тем – Том Первый начинали
Книги, Фúкхом что назвали.
Ранг Факúха нижний самый,
Проясненьем Панорамы –
Знать, что лучше Ахырáт,
Чем юдоль земная эта.
В сердце что найдёшь аскета?
Бог лишь должен быть там, брат.
В общем, этот мир – ничто,
Прояснением в лото.
MMXLV / 2 045
И в Шестой он скажет Раз,
Что Хадúсом называлось,
Чти, Япония-Кавказ,
Правда быстро проявлялась:
Лучшим был такой Учёный,
Правоверьем увлечённый,
Если что-то нужно людям –
Пользой всем таким прибудем.
Если ж нет – ему хватало.
Не претензией живёт,
Всё пристойно Бога ждёт.
Видел я таких немало.
Хоть сейчас народ иной
В этом мире под луной.
MMXLVI / 2 046
Есть Хадúс, Седьмым приходит.
Вера – голая была,
Одеяние находит
Коль Такъýа уж расцвела.
Украшеньем ей – стыдливость,
Бога Велика та Милость…
А плодами – будет Знанье.
Вот такое начертанье.
Лучше всех – кто знал, боролся.
Знаньем – путь всем указали,
А мечами – защищали,
Тот тандем не раскололся:
Что Пророки принесли –
Эти Двое сберегли…
MMXLVII / 2 047
Смерть Учёного – больней,
Племени чем истребленье.
Вновь Пророку там видней
Нам с тобою в преображенье.
Люди – копи, он сказал,
Серебром и златом звал.
В мраке лучший – стал в Исламе
Лучшим, коли знанье с нами.
Кровь с чернилами весов
В День Суда и уровняла,
Рать в бою что проливала,
Но и Знаньем кто таков.
Кровь с чернилами по весу?
Значит, «враг» Ислам прогрессу?..
MMXLVIII / 2 048
Сорок кто Хадúсов знает,
(Что не так уж трудно, брат),
Передаст и сохраняет –
Получает Шафагъáт
От Пророка в День Суда.
Остальное – ерунда.
Встретит Бога он – учёным,
С знаньем веры обручённым.
Пониманье коль Ислама
Получил: Бог – избавитель,
В мире этом поручитель,
Наделял благами прямо,
Хоть того тот раб не ждал.
Логику вновь удручал…
MMXLIX / 2 049
Ибрахúму Бог поведал,
Что – Гъалúм Он и любил,
(Чтобы я для Вас разведал) –
Кто гъалúмом тоже был.
Гъáлим – знает. Но гъалúм –
В Знанье Большем, тем любим.
Но и гъáлим при делах,
Ведь он стал Амúну Ллáх.
Что – доверенный Аллаха
На земле средь нас с тобой,
Почитания устой
Воздадим такому, птаха.
Раз он должность получал –
Зверь такого почитал.
MML / 2 050
Если ж был – Амúр, Учёный –
Верен Богу и Пророку,
Что не порченый, никчёмный –
Всё найдёт таким по сроку
Праведности путь в миру.
Но и портили игру
Тоже – эти снова двое,
Чтоб не знали мы такое…
Коль к Аллаху приближался –
День тот баракáтным был.
Счёт Хадúсам уж забыл,
Но Аллах не обижался:
Милосерден и Къаххáр,
Зверю Силу даст в удар.
MMLI / 2 051
Богомолец, что аскет,
От Учёных отличался,
(Правде обижался свет,
Хоть я зверь опять остался):
Приближённый что Асхáб,
Был Особенный Араб –
Рангом выше что стоит
Пред обычным, мир их чтит.
Иль – как полная луна
Пред небесным всем светилом.
В том учёного вновь сила,
Знанья Бога где Страна.
Вслед Пророка получал
Шафагъáт, шахúд вслед встал.
MMLII / 2 052
Меж Пророком и Шахúдом
В День Суда Алúм стоит.
«Гъáйном» в деле знаменитом –
Гъáлим скажем. Бог простит.
Поклоненья лучше нет –
Коли Фúкха знаешь след.
И такой Факúх трудней
Для шайтана в мир из дней –
Тысячи всей богомольцев,
Чтобы сбить их всех с пути.
Не проехать – не пройти,
Слышен звон от колокольцев?
Фикх – Опорой веры был.
Так Хадúс всё прояснил.
MMLIII / 2 053
В вере нашей – простота,
Лёгкость Бога, знай, считалась
Лучшей частью. Красота.
Как же с поклоненьем сталось?
Лучшей частью – Фикх там был.
Вновь Хадúс нас не забыл.
И ещё для проясненья
У Времён до Воскресенья.
Первый Век – Пророка Время.
Фúкха – много, глупых – мало,
Знанья миру предлагало
То Особенное Племя.
Им – Дела вершить Благие
Лучше, чем в Века Иные.
MMLIV / 2 054
Как – у нас. Факúхов – нет,
Чтоб никто не обижался.
Мало очень, белый свет,
Чтоб пред Ним Факúхом звался.
Проповедям – нет конца,
Не во Гнев скажу Творца.
Знанья – мало. Ищут – много.
Знаньем в Век Такой дорога.
То есть – наш. Не сомневайся.
Я не против дел благих,
Не о том был выше Стих.
Только – Знанья набирайся.
Не пустышечного в деле –
А на Небе как велели.
MMLV / 2 055
Есть Хадúс ещё иной,
Силой новой в риуаяте,
Что под Солнцем и Луной
Пригодится не в зарплате.
Степеней Сто разделяло –
Где Учёного начало
И аскета богомолье,
Поклонения раздолье.
Меж Двумя же Степенями –
Семьдесят Лет коню скакать,
Надо снова умножать,
Калькулятор коли с Вами.
Иль поставить справа ноль,
Кто высокий в антресоль.
MMLVI / 2 056
У Пророка так спросили –
Лучшим делом что же было?..
И ответом получили –
Знанье Бога. Здесь вся Сила.
Что – Познание Аллаха,
Не дрожи так сильно, птаха.
Что ж то Знанье означает?
Вновь вопрос людей смущает.
Вновь – Познанье Бога там:
Даже малое деянье
С тем – находит всё признанье,
Чтоб попроще было нам.
Нет Познанья – пользы нет.
Извини меня, аскет.
MMLVII / 2 057
В День Суда – таких простит.
Ведь то Знанье – Он им дал.
В Рай запустит, разместит.
Тем Учёных час настал.
Не наказывать чтоб их
Сам вложил в них Знанья Стих.
Знал Он их и всё решил –
И давно уже простил.
Здесь прервём мы разговор,
Чтобы скукой не скучали
И от Знанья не бежали,
Был такой ведь уговор.
Зверь и тот уже зевал,
Знавших Бога почитал…
Что об этом говорится в асаре
MMLVIII / 2 058
Видный деятель Ислама,
В Первые Века что жил,
То сказали снова прямо,
Тот Асáр нам подарил.
Упрощением от Знанья,
В силу нашего незнанья.
Разжевали, объяснили –
Дело дурню упростили,
Коим был я и всегда,
Ничего не помогало,
Хоть прочёл уже немало,
И давно уже года
Дело сделали своё –
То же всё опять зверьё…
MMLIX / 2 059
Тот Асáр был мне понятен,
Ведь те люди постарались.
Их рассказ был прост, приятен –
Очень просто изъяснялись.
Только вот хотел сказать –
А святых в наш век считать
Я бы тоже там хотел,
В них Асáр опять узрел.
Хоть они бы постеснялись,
Ведь адáбом все живут,
Лишь один я зверь и тут,
Ими в мраке прояснялись
Все аспекты у Пути –
Чтобы легче нам пройти.
MMLX / 2 060
Поэтический рассказ
Тут внесу, разбавить тему:
В Тыщу Строк поместит сказ
Вновь Аллах? Как Теорему?
Вновь её решить пытаюсь,
Как могу – так ускоряюсь,
Лишь Тринадцать впереди
Станов мне ещё идти.
Тоже, Вам скажу, немало.
Что же – лист и карандаш,
Вновь, хоть Зверь, но, может, Ваш?
И рука опять устала.
Признак будет в этом деле,
Хоть того не мы хотели.
MMLXI / 2 061
Ведь к Религии привычный
Может всё легко читать.
Я и друг мой закадычный,
Всё ж, привыкший отдыхать:
Ведь от Света нас «штормило» –
Знанья Бога, страшна Сила.
И пьянит в который раз
Всю Японию-Кавказ.
И меня пьянит по новой –
Не привыкну всё никак,
Писарь я, не в Свет мастак,
Где вселенной все Основы.
Бог же зверя в дело взял,
Ничего не объяснял.
MMLXII / 2 062
Нету вольности значений,
Если «нюх кого подвёл».
Нет претензии на «гений»:
Бог Один – и произвёл.
Речь Его лишь голосила,
И оттуда – зверю Сила.
Хоть Он вольность допускал,
Зверь лишь писарем писал.
Так, святые, что ль, читают?
Я не знаю. Мне зачем?
Избежал ненужных тем.
Те, кто надо – понимают.
Это был их Диалог:
Стороною Первой – Бог…
MMLXIII / 2 063
Так что – нечего пенять.
Дескать, нормы не признал.
Зверя в чём здесь обвинять,
Если он – лишь записал?
Стих потёк опять Рекою –
Так поговорим с тобою.
Коль от света устаёшь,
Лишь бы в Свете был хорош
Сам я. И – другим желая,
Кто со мною и вокруг,
И тебе, мой милый друг,
Мэгги, Жемчугом Морская.
Речь немного разбавляю,
Кто устал – не утомляю.
MMLXIV / 2 064
Девяносто Тысяч скоро
Строк, Бог даст, хоть подустал.
Сóда Том там будет впору,
Что так скоро записал.
Книгу эту завершая,
Что Наджúбом называя,
Тот рубеж – не за горами,
Посчитаем это с Вами.
Мир подлунный содрогнулся?
Я при чём? И мне ли знать,
Где Аллаха в нём Печать,
Чтоб от Света всяк проснулся.
Строчки тот легко считает –
Кто от Света убегает.
MMLXV / 2 065
Я же – путаюсь опять.
Станы, Бейты, Пятистишья…
Математики всей стать –
Не моя. Мои – двустишья,
Чтоб Газелью вдаль погнаться
И к Хафúзу приближаться.
Хоть достичь и нету сил,
Я о том и не просил…
Как достигнешь горизонта?
Он – опора продвиженья.
И от лени, утомленья
Дождиком, вне поля зонта.
Ударения менял
Зверь опять, не уставал.
MMLXVI / 2 066
Веселее, что ль, ему?
Или, просто, для «прикола»?
Оставляя посему
Полюса для ледокола.
Хоть опять он устаёт –
Бога Светом в мрак идёт.
Мрака там не остаётся,
Если Свет в груди найдётся.
Если ж мрак не уходил –
Значит, лжи одна могила,
В ней откуда будет Сила?
Сказки, что ли, сочинил?..
Люди сказками и жили,
Той могилой дорожили.
MMLXVII / 2 067
Мёртвых – оживлял Гъисá.
Есть от Бога эта Сила.
Помогали Небеса
И судьба благоволила.
Всё буквально не пойми –
Горизонтами прими.
Сердце ты своё поправь –
К Богу Одному направь…
Вдох на выдох – Ас-Сафú.
Лёгким так всё чтенье стало,
Вот чего не доставало,
Правила здесь, знай, Свои,
Что Аллах установил,
Книгу эту отцедил.
MMLXVIII / 2 068
Биться, биться – и добраться.
Масло из сметаны взбить?
Молоко есть только, братцы,
Много чтоб воды не лить.
Круг такой и сокращался,
Претендентами расстался.
Хоть бы был один. Иль два.
Нам хватило б Волшебства
Оживления души –
В мире был тот Оживитель,
Что опять Святой Учитель.
Видишь? Вёсла там суши.
Значит, битвой добирались,
С мраком в сердце ввек расстались…
MMLXIX / 2 069
Подустал, таки, наш Зверь…
Станов Пять и остаётся.
Приоткрылась чтобы Дверь –
Доползти ему придётся?
Можно же Стрелой лететь
От Хайдáра, в Свет хотеть.
Всё желанье нарастало
И собой определяло
Вектор сущности в сей мир.
И не только. В вечность-время,
Ни к чему хоть это стремя,
Коль Пророк уже кумир.
Нет там больше, знай, такого.
Ни такого, ни другого.
MMLXX / 2 070
Передышку, что ли, взять?
Да уж мало остаётся,
Обещался коль летать,
Меньше малого придётся.
Чтоб Имаму угодить,
В честь его и Книге быть.
Сам Шамиль за дело взялся,
В Сердце чтоб не забывался…
Хоть несчастное оно.
Только рядом с ним вольготно,
В Свет шагается охотно,
Всей Специфики кино
Всех эпох уже не знало.
Знание ж тут промолчало.
MMLXXI / 2 071
До Асáра чтоб добраться,
Суть у Знанья прояснить,
Есть Ихъя, чтобы читаться,
Чтоб Пророку угодить.
Всё в ней – выше совершенства,
Чистым сердцем во блаженство.
Можно бегать и искать –
Можно же Ихъя читать.
Бег в том деле помогает?
Был кто волком, пищу ждал,
Бог такому помогал.
Зверь же спит и отдыхает.
Тáхта зылли рýмхи бой –
Но уже не под луной…
MMLXXII / 2 072
Речка Знанья затекала
В сей Бездонный Океан.
Знанием тут умолчала,
Громко били в барабан.
Как сказал Салахуддúн –
Что Главой в Аўтáд один.
«Дум», опять там следом «дум»,
Коли был не тугодум.
Расслабления – не знай
И стремись, не расслабляйся,
С барабаном потягайся,
Хоть устал – не подкачай:
«Милосердным не ленись
Быть»… Хафúз уносит ввысь…
MMLXXIII / 2 073
Всех дорог – объединенье.
Света желобов одних,
Умиравшим – ускоренье,
Где Гъисóй ожил мой Стих…
Раз Алú нам úзн дал –
Он за всё и отвечал.
Мы же – маленькие люди
И не слышали о чуде.
Ждали чуда оживленья –
И пришёл Абý Турáб,
Курейшúтский царь-араб,
И Халиф он в наставленье:
Дело нам Алú облегчит.
Остальной, пусть, бисер мечет.
MMLXXIV / 2 074
За Одиннадцать Часов
В Тыщу Строк и уложились.
И поднял Алú засов,
Двери Знанья шевелились.
И поверить не могу –
Не сказать чтоб «гурагý».
Он Кумéйлю говорил,
Прояснил по мере сил.
Знанье – лучше, чем богатство.
Защитит оно тебя.
А богатство, теребя,
Защищать нам в святотатство.
Знанье – это повелитель,
Такова его обитель…
MMLXXV / 2 075
А богатство – подчинялось.
Есть ещё один нюанс –
Что расходом сокращалось.
Знанья ж где был реверанс:
От расхода – возрастало,
Воля Бога так решала.
Знание вот так с деньгой
Выбирай, коли Герой.
Нет иронии, сарказма.
Как всё есть – и говорю.
Знанья из Ихъя дарю,
Замерзает этим плазма.
Абсолютный где-то Ноль,
Кельвин выбрал Антресоль…
MMLXXVI / 2 076
Чтоб – до Шах-Намэ добраться.
Два Наджúба нам идти.
Станом в Бейты насчитаться,
Чтоб проехать и пройти.
Выхода там в деле нету –
Тяжесть не под стать аскету…
Мудрецу ль она под стать
Станов, Бейтов чудо-рать?
Бог все тучи разгонял…
Хоть от эга мрака стало
Небо – хуже не бывало.
Бог нас миловал, прощал.
Чтоб дунья своё взяла
И в ничто легко ушла.
MMLXXVII / 2 077
Размышленья не по делу?
Как сказать, как посмотреть.
Нечисть подведя к отстрелу –
Чтоб Свободой возлететь.
Нафс так просто не сдаётся,
Что ж – убить его придётся.
Всей Фанóй и вслед Бакъóй –
В сердце надоел тот вой.
Тауаккáльна гъаля Ллáх.
Что – на Бога положились.
И до Англии раскрылись,
Помогал Аллах в делах.
Если так, in God we trust,
Вмиг исчезнет наш Балласт.
MMLXXVIII / 2 078
Не порядок нарушали,
Чтобы Станы подвигать.
Нам сказали – записали.
Выбор есть – не выбирать.
Я теченьем выбрал плыть,
В Боге душу растворить.
Пусть, народ и улыбался –
Мёртвым в мире весь остался.
Так – святые говорили,
Что народ земли подох.
Розой жди. Чертополох
Тоже в землю счётом вбили.
Лишь святой и оживал,
Розой в деле долго ждал…
MMLXXIX / 2 079
Если ждать – мы мастера,
Хоть довольства в деле нету.
Не по нраву та игра
Снова тигравинегрету.
Хочет прыгать и скакать,
Сладость мира собирать.
Ну, тогда – так и скажи,
Хватит погибать во лжи.
Что – мирской. И остальное,
Кроме мира – пресным стало.
То признание спасало?
Может, нет. Но и другое –
Лицемерием звалось.
Мне зачем такая ось?
MMLXXX / 2 080
Без причины и нужды.
Что причиной в деле стало?
Коли мир уж выбрал ты –
Миром в мире прибывало
Всё твоё, раз, выбирал –
Душу в вечность проиграл.
Не хочу. Ну, а нужда?
Слабость духа. Простота.
Всё лишь – в нас?
А как иначе…
Только так, да и тем паче.
Карандаш опять и спас.
Что уж в лист опять вгрызался,
Чтобы зверь не растерялся.
MMLXXXI / 2 081
Да, растерянность бывает.
Почерк, что-то, неразборчив.
Двери кто-то открывает?
Или в деле стал уклончив?
Что по чём и по размеру,
Чтобы развести химеру?
Что? Сомненья одолели?
«Далеко» зайти посмели?
Что-то Бог заулыбался…
Неожиданный расклад,
Отступили Рай и Ад,
Зверь же – с Силами собрался.
Что Къаххáр опять прислал.
Зверя Он не забывал.
MMLXXXII / 2 082
Что-то Сверху накатило
И нахлынуло Внутри,
И Пророка вновь Могила
Помогает взаперти.
Хоть та рифма и хромала,
Горемычного спасала.
И Асáр тут не в обиде,
Не водой у нас в карбиде.
Чтобы Станы посчитать.
Был Порядок Свой, Уклад.
Выдавал нам Бейты Склад,
Где Пророка лишь Печать.
Тот Конвейер вышел в Путь –
Зверю не дадут свернуть.
MMLXXXIII / 2 083
Победили? Проиграли?
Я не знаю, не считал.
Панегирики «достали»?
Рад услышать – не писал.
Свет от Бога восхваляя,
Ось Координат не зная,
Я летел и мир забыл,
Боже зверя умертвил.
Чтобы мира боль забыть.
И её забыл уж зверь.
Хочешь, верь или отмерь.
По теченью снова плыть,
Оживая в жизнь опять
После смерти – ощущать?..
MMLXXXIV / 2 084
Знаний мы не понимали,
Хоть Алú нам разъяснил.
От дирхáмовой печали
Чтоб избавили просил.
Хам – печаль там означала,
Что деньгами прибывала.
Больше денег – там печаль.
И себя уж где-то жаль.
В сердце деньги не пускай.
И о том уж говорили,
Зýхда грани расчертили,
Тем тахрúфа избегай,
Что – Корана искаженье.
Следом там лишь униженье.
MMLXXXV / 2 085
И Алú в стихах сказал,
В нашем вольном переводе,
То сказал – как обещал,
Хоть забывчив по природе.
Лишь Учёные – во Славе,
Правильности что Оправе
Следуемого Пути.
Ими – верный Путь найти.
В меру Знанья – Ранг бывает.
А невежда – был врагом.
Знание бери кругом,
Этим только оживляет…
Тот Учёный – был живой.
Мёртвым будет остальной.
MMLXXXVI / 2 086
В Прозе вновь Хайдáр сказал.
Знает кто – тот выше воина,
В битвах кровь что проливал;
И молился кто достойно –
Ночь во бденьи, день в посте.
Хоть прекрасны двое те –
Но Учёный выше. Знает.
Брешь никто не залатает,
Если он умер он однажды –
Нужен в деле том второй,
Замещающий, такой.
И напомним это дважды.
Трижды тем Алú про Знанье
Объяснил, мой признанье…
MMLXXXVII / 2 087
Абуль-Áсуад говорил,
Что цари людьми хоть правят,
[Чтобы мир наш не забыл,
И в отставку не отправят] –
Но учёный над царём
Был таким же королём.
Ничего дороже нет
Знанья, в том Асáра Свет.
Сын Аббаса нам сказал:
Выбор дали Сулейману –
Власть с богатством в радость Стану.
Он же – Знанье выбирал.
Вслед – тандем тот получает,
Что со Знанием бывает.
MMLXXXVIII / 2 088
Сын Мубáрака опять
Наше дело продолжает,
Гъáриф что, ему ль не знать,
Знанье что обозначает:
Люди кто? – Учёный только.
[Коих знаем в жизни сколько?..]
А цари? – Кто мир забыл,
Воздержанием добил.
Кто порочен? – Кто благами
Насыщается в миру,
Взяв Религию в игру,
[Повидали это с Вами].
Кто Исламом прикрывался,
В помощь взяв, и наживался.
MMLXXXIX / 2 089
Совершенный – лишь Учёный.
Вот что Гъáриф тот сказал,
Знаньем был что облачённый,
Человека здесь Портал.
Ведь верблюд – его сильнее,
Слон же телом был крупнее,
Лев отважней сердцем был,
Чревом бык нас победил.
Был – для Знанья Человек
Создан, Áдама встречали
Ангелы и отмечали,
Так идёт за веком век.
Знание Корана в Силе –
Больше всех, чтобы почтили.
MMXC / 2 090
Кто иначе посчитает,
Так Пророк наш говорил,
Действиями унижает,
Что Аллах Всевышний чтил:
Возвеличил Он Коран.
Был ответ всем ясный дан.
Фáтх Мосýли говорит,
Вновь нюансы уточнит,
Что – без Мудрости и Знанья
Сердце за Три Дня умрёт…
То-то гибнет весь народ,
Хоть далёк от притязанья:
Знать он Знанья не хотел,
Мудрость мира всю презрел.
MMXCI / 2 091
Был напуган кто иль пьян,
Что аффектом называлось,
Не поймёт всю боль от ран –
Состояние кончалось:
Боль от раны в сердце бьёт.
То же – коль инсáн умрёт.
Сердце умерло – не знает:
Жизнь мирская поглощает.
Смерть пришла – и жизнь прошла:
Сердца мёртвого могила
Болью той и голосила,
Что душа навек нашла.
Та печаль – навек бывала,
Ничего не помогало.
MMXCII / 2 092
А Хасáн Басрú сказал,
Что чернила перевесят
Кровь шахúда – в битве пал,
Хоть дары ему отвесят.
Абдуллáх ибнý Масгъýд
Подтвержденьем станет тут:
Все шахúды, знай, хотят –
Как учёных воскресят
Чтобы их… И нам хватило.
Но ведь Знанье достигалось,
Не с рождения давалось.
И не знающих «штормило»…
Повторение науки –
Лучше всей моленья муки.
MMXCIII / 2 093
Сын Аббаса говорил
И Абу Хурéйра с ним,
Чуть Имама не забыл
Áхмада – троих мы чтим,
Жили знанья избирая,
Над молитвой возвышая.
Все мы Рáббана читаем
Áтина фи д-дýнья знаем,
И Хасáн нам проясняет:
Знание и поклоненье –
В этом мире, тем значенье,
Что Басрú опять бывает.
В этом мире – эти два –
Нам добром для естества…
MMXCIV / 2 094
В мире вечном – это Рай.
Толкование Аята
От Великих подмечай,
Хоть и Знанья маловато
Было в нас и не стремились.
Да – покаялись… Раскрылись.
Мудреца спросили так же –
При потопе быть всем как же?..
Что – с тобою выплывало,
То есть, Знание – бери.
Смертью тела утони,
Смертью тела то бывало –
Что корабль утонул.
Кто-то – всплыл. А кто – уснул.
MMXCV / 2 095
В почитание людей –
Мудростью и Знаньем Путь.
Значит, бейся, не жалей
Сам себя, не дай уснуть
Эгу от печали в деле –
Лишь такие преуспели.
Шафигъú Имам сказал,
Знанье просто объяснял:
Если скажут, знает кто-то –
Радуется человек,
Было так из века в век.
То всё – Знания работа.
Если ж скажут, что не знает –
Лишь печаль всяк испытает.
MMXCVI / 2 096
И Умáр, Опора Знанья,
Лепту внёс, где я проспал:
Из Аллаха Одеянья
Кто стремиться к Знаньям стал
Получает. Хоть грешил –
Трижды Бог остановил,
К покаянью призовёт,
Хоть до смерти был грех тот –
Чтобы не сорвать с него
Одеянье, что от Бога…
Милости Аллаха много,
Не поймём мы ничего –
Даже толики, крупинки,
Меньше малого соринки…
MMXCVII / 2 097
И Аль-Áхнаф говорил,
Что Учёные близки
Стать владыками без крыл.
Хоть деянья далеки:
Ведь могущество без Знанья –
Лишь позора наказанье.
Мир хотя не понимал
И владыкой быть мечтал.
И раба освободили –
Он же знанием занялся,
Мэр хоть в гости набивался –
Временем не угостили.
Абуль-Джáгъда сын Салúм
Так сказал. Вот аперúм.
MMXCVIII / 2 098
Изучать стремись науку.
Если обеднеешь, знай –
Знанье то развеет скуку
И деньги заменит край.
Если ж станешь ты богат –
Знанье то украсит, брат.
Сыну так отец сказал,
Тем Лукъмáна поминал…
Завещал мудрец тот сыну,
Чтоб с Учёными водился,
Светом Мудрости пробился,
[Прояснить чтобы картину] –
Ливнем оживляет Бог
Землю, так сложился Слог…
MMXCIX / 2 099
Если умер тот Учёный –
Птицы в небе, рыбы в море
Будут плакать. Мир никчёмный
Не поймёт хоть это горе.
Пусть, утрачен его лик –
Памятью средь нас возник.
Аз-Зухрú поставит точку,
Напугать чтоб одиночку:
Только Сильный из Мужчин
Знание любил. [Задело…]
Знание – велико дело.
Что ж. Хватило мне причин,
Чтоб от лени отказаться –
С Сильными у Бога статься…
MMC / 2 100
Да. Понятней – не сказать.
Вот за то люблю Имама,
Хоть Ихъя мне не понять,
Но идти хочу лишь прямо.
Знанье нужно нам. Пред дела.
Чтобы делали умело.
Знанье Бога – не талмуд,
Эга чей-то мрачный труд.
Это тоже различай.
Знанье – знанью рознь бывает,
Хоть народ то забывает,
Путь свой сам и выбирай.
Где и с кем хотел ты быть –
Кораблю туда и плыть…
Достоинство приобретения знания
MMCI / 2 101
В Тáўбе – Сто Двадцать Второй
Тот Аят, поможет смело.
Знанья брали чтоб с тобой,
Это делали умело:
Часть за Знаньем отправлялась –
А другая дожидалась.
Град Медина – знаменит,
В мире слава уж гремит.
Но – принять он всех не сможет.
Коль из племени придут –
Кров, приют уже найдут.
В деле том Аллах поможет.
Но не все же племена –
Тот Закон на Времена.
MMCII / 2 102
Зúкром кто владел из вас –
Тех о Знаньи и спросите…
Знанья Зúкром будет глас,
Это тоже здесь учтите.
Неспроста. И – неслучайно.
Не причём Japan и China.
Обратите же вниманье,
Что и Зúкром звали Знанье.
Был Аят уже Седьмой
В Сýре Анбийá, однако,
Избежали в деле брака.
Не луною ведь одной
Жил в миру подлунный мир –
Был Пророк для нас Кумир…
MMCIII / 2 103
Что ж в Хадúсе он сказал?
Кто идёт Путём, чтоб Знать,
И на путь тем знанья встал –
В Рай путём тем попадать.
Сам Аллах так наставляет –
Путь до Рая открывает.
Да и ангел крыл крылом
Ради Знанья коли дом
Человек из нас покинул.
Баб с утра кто изучил –
Рекягъáтов в Сто покрыл.
Баб-Разделом в битву двинул
У Арабов в Знанье. Баб –
Был Раздел, таков араб.
MMCIV / 2 104
И – в Китай за Знаньем в путь.
И о том уж говорили
В Сóде, это не забудь,
Горизонтами раскрыли.
Шейх Кафтáру пояснял –
Что ж в Китае я искал,
Коли Знанье Шариата
В Мекке в мир пришло, ребята?
Всё – что пользу приносило,
Так Кафтáру объясняет,
План у знанья раздвигает,
В этом Мудрость вся и Сила.
Много есть значений Слова,
Сила здесь Асáра снова.
MMCV / 2 105
Но к Хадúсам мы вернёмся.
Фáрдом – поиск Знанья стал.
Так за Знания возьмёмся,
Тем подняв на пьедестал.
Знанья – словно Кладовая
Для Сокровищ, вот такая.
Так Пророк нам говорит,
Дальше Станом прояснит:
Ключ – вопросом открывают,
Потому и Вы спросите,
И Квартетом получите
Пользу, так оно бывает.
Кто – спросил, кто – дал ответ,
Слушал – кто. А где Квартет?..
MMCVI / 2 106
Кто их всех любил – четвёртый.
Вот бы им хотя бы стать,
Позабылись бы заботы,
Коли стар чтоб изучать.
Кто не знал – пусть, не молчит:
Сам себя определит.
То Хадúс уже иной –
Про меня он, друже мой.
Что – дурак, уже сказал
И Емелю не забыл,
Потому как ленный был:
Что не знаю – не смолчал.
Так признался я во всём,
Малый был мой водоём.
MMCVII / 2 107
Часть Хадúса есть Вторая:
Знает кто – нельзя молчать.
Песнь тяжёлая такая,
Им за всё и отвечать.
И про Тысячи сказали –
Абу Зáрра вспоминали:
Лучше Тыщи Рекягъáтов
У молитвы из обрядов;
Лучше Тыщи Посещений
Тех больных; и Похорон,
Снова Тыщею силён,
[Избегая в деле прений] –
Быть в собрании учёном.
Не в миру бродить никчёмном…
MMCVIII / 2 108
Чем – и чтение Корана?..
Помогал Коран без Знанья? –
Прояснилась Панорама
Тем Хадúсом для призванья.
А ещё в том деле есть:
Перед смертью будет честь,
Коль он Знание искал,
Знаньем Веру возрождал –
Лишь Ступень и разделяет
От Пророков всех в Раю…
Тем Хадúсом гимн пою,
Кто Ислам нам оживляет.
В каждом веке есть такой,
Зверь их чтит, ведь он – святой.
MMCIX / 2 109
До Асáра тем добрались.
Говорил Ибнý Аббас,
[Перед именем склонялись]:
Унижался он не раз,
Знания пока искал –
Да востребованным стал
Средь людей, достиг почтенья,
В Знаньи Бога Притяженья…
Ибну Абу Мáлик тоже
Про него нам много скажет,
Знанье то опять обяжет,
Знаньем жить нам в мире гоже.
И какой же был Асхáб,
Сын Аббаса, что араб?..
MMCX / 2 110
Был лицом – красивей всех.
Красноречьем – всех сильней.
[У арабов то – не смех,
Знаю я, хоть дуралей].
В фéтве – самый Знаньем сильный.
В общем, урожай обильный.
Хасията Три назвал
Ибну Абу Мáлик, знал.
Сын Мубáрака добавит –
Как к достоинству стремиться,
Коли Знанья сторониться?..
Спесь невеждам поубавит.
В разговор мудрец вмешался
Вслед один и соглашался.
MMCXI / 2 111
Жалко в мире двух ему:
К Знанию хотя стремится –
Но способности к тому
Бог не дал, не воплотиться.
А второму это дал –
Тот же Знанья не искал.
И Абу д-Дардá идёт,
Что Асхáбом знал народ.
Изучение вопроса,
Что в Религии у нас
[Знай, Япония-Кавказ,
Нет коль риса среди проса] –
Лучше ночи, что в моленьи
В том Асхáба предпочтеньи.
MMCXII / 2 112
Речь Вторая здесь придёт.
Ученик и с ним Учёный –
Всё добром для них идёт,
Соучастья вес огромный.
Остальные из людей –
Все на дне. Их не жалей.
Не находишь в них добра,
Так закончилась игра.
И ещё он нам сказал:
Будь учёным иль учись,
Или слушать не ленись.
Но – четвёртым не бывал
Чтобы ты. Остерегайся –
Гибель там. Не сомневайся…
MMCXIII / 2 113
Семь Десятков сборищ праздных
Грех – собранье искупает,
Где берёшь из Знаний разных.
Бог – Всемилостив, прощает…
Так Гъатá нам говорил,
Что Абý Мухáммад был.
И Умáр ибн уль-Хаттáб,
Что Халиф и Божий раб,
Речь продолжил наставленьем:
Смерть Учёного – страшней
И утрата та больней
В мире Божьим проявленьем.
Чем? – Смерть Тысячи Аскетов,
Богомолия приветов.
MMCXIV / 2 114
А Учёный этот знал
Все Заветы от Аллаха,
Различал харáм-халáл.
То запомни в сердце, птаха.
Шафигъú нам говорит,
Знаньем был что знаменит:
Поиск Знанья – чем молитва
Лучше. Такова их Битва.
Дополнительной была
Та молитва – указали,
Чтобы люди это знали,
Для арабов – нафилá.
А для нас – суáб намаз,
Что не сýнна-фáрз как раз.
Знанью вслед – чтоб было Дело. Смысл лишь тогда имело
MMCXV / 2 115
Только знанья – маловато.
Дело нужно – это знай.
Чтоб не сбились тем ребята,
Хоть араб, хоть карачай.
Знанья – древо, плод – моленье,
Дела в мире воплощенье.
Хоть без Знанья – никуда,
Всё же польза – от плода.
Это ясно подмечаем,
Чтоб иллюзий не витало,
Их и так у нас хватало,
Мы ж – «святая простота».
Знанью вслед – чтоб было Дело.
Смысл лишь тогда имело.
Достоинство обучения
MMCXVI / 2 116
Тот Аят, что подмечали
В деле – Сто Двадцать Второй
В Сýре Тáўба прочитали,
Снова к нам идёт с тобой.
Группой малой обучились –
В племя дома возвратились,
Чтобы их и обучать,
Не пугать и не стращать.
А предупреждать тем Знаньем –
Чтобы следовать ему.
И такой подход приму,
Слаб хотя я пониманьем.
Всё же, неуч в деле был
И про то Вам говорил…
MMCXVII / 2 117
Обученье с наставленьем.
Вот о чём здесь речь идёт.
Необычным развлеченьем
То сейчас считал народ…
Третья там придёт Глава,
Что Алú Гъимрáн, права.
И Аят там был такой –
Сотня, Восемьдесят Седьмой.
Что ж в Аяте нам сказали?
Взял Аллах с людей завет –
Разъяснять и не в секрет,
От людей чтоб не скрывали.
Им даровано Писанье
Было до – не для незнанья…
MMCXVIII / 2 118
То бишь – им Аллах вменил,
Чтобы Знанью обучали.
Ничего чтоб не сокрыл
Из того, что сами знали,
Тот Учёный человек –
В доисламский было век.
Бáкъара, Сто Сорок Шесть,
Вновь Аят в Коране есть:
Но ведь часть из них – скрывает
[То есть, предали заветы,
От людей у них секреты]
Истину, хотя и знает…
Хоть Аллах им запрещал
Делать так – шайтан их взял…
MMCXIX / 2 119
Был запрет такой у дела,
Как свидетельство – шахáда.
Объяснил Имам умело,
Стих легко понять нам надо.
Двести Восемьдесят Третий
Есть Аят на белом свете
Снова в Бáкъаре родной,
Тайны Бога где устой:
Кто свидетельство скрывает –
Значит, сердце там грешно.
[То-то самое оно,
Зверь и тот всё понимает].
Тем подобием сравнил
Нам Имам, объединил.
MMCXX / 2 120
И Пророк здесь говорит.
Коли Боже Знанье дал,
И учёным ранг твердит –
Обещанье тоже взял,
Как с Пророков брал его,
[И хватило мне того]:
Чтобы Знанье – разъясняли,
Чтобы Знанье – не скрывали.
Фýссылят, где Тридцать Три:
Тот же лучше всех словами –
Кто призывом к Богу с вами,
Благо он творил… Замри,
Чтоб от счастья раствориться
И во Счастии забыться.
MMCXXI / 2 121
Нáхль, где Сто Двадцать Пять
Есть Аят, помощник дела,
Нам его чтоб прочитать,
Много смысла что имело:
Ясным доводом чтоб звали,
Наставленьем наставляли
Лучшим и красивым самым,
[Чтоб хватило и упрямым…]
Мудрость – первою была,
Красота – пришла второй,
Наставленья где устой,
Тот тандем вершил Дела.
Если кто таким владел –
В Деле Бога преуспел…
MMCXXII / 2 122
И Пророк сказал Мугъáзу,
В Йемен слал людей учить,
Замечательную фразу,
Чтоб зачем-то в мире жить:
Наставление тобой
Даже, пусть, души одной –
Лучше чем юдоль земная,
Заполнением до края…
Дальше в мир Хадúса двинем.
Если кто-то изучил
Хоть Раздел – и людям влил,
То наградою в помине
Тех Сиддúкъов в Семь Десят
Был суáб, нам говорят.
MMCXXIII / 2 123
Иисус нам говорил,
Тем Аўтáды начинали:
Знания кто изучил,
Делом Знанья воплощали
И другому передал –
В Малакýте тот и стал
Тем Великим, что Гъазым,
Снова речь ту повторим.
Ас-Сафú: так начиналось…
Самый Первый Бейт опять,
Чтобы годы поминать,
Что же с сердцем нашим сталось?
Что узнали, воплотили
И кого тому учили?..
MMCXXIV / 2 124
Да уж. Чтоб Великим стать
Надо Знанье изучить,
Делом в жизни воплощать
И другого приобщить:
В Небесах иль Малакýте –
Стал Великим в той минуте.
Очень просто, очень ясно,
Светом в мрак всё громогласно.
Знанья – мало. Нужно – дело…
Трудным дело хоть бывало,
Знанья многим не хватало,
Потому – не долетело.
Три в одном, даст Бог, придёт,
Хоть медали зверь не ждёт.
MMCXXV / 2 125
Сделать – чтобы воплотить.
Не за сыром мышей снова.
Нуворишей огорчить
Той горчицею у Слова.
Что ж поделать, коммерсант –
Тоже в деле свой талант.
Но в религии – идея,
Лишь она и есть затея.
Не коммерческий приём,
Выгоду чтоб посчитать,
Рай послаще оторвать.
Мой был малый водоём.
Место своё в мире знал,
Никого туда не звал.
MMCXXVI / 2 126
Не апатией начала –
Проявленьем естества.
Лишь Пророка Мощь давала
Силу здесь для Волшебства.
Оживиться бы душою –
Спел бы я тогда с тобою…
Песни разные бывают,
Но Любовь коль воспевают –
Знать, про Бога будут все…
И другого нет там в деле,
Ноты, пусть, давно просели,
Бриллиантами в Росе
Эра Света наступает,
Иисуса ожидает…
MMCXXVII / 2 127
Богомолец и Шахúд
В Судный День заходят в Рай.
Здесь Учёный воскричит:
«Боже, Знанию воздай,
Коим все и воевали,
И молитву совершали…»
С ангелами их сравнил
Бог – и Шафагъáт открыл…
Чтоб сначала – заступились.
И Учёный – заступался,
Шафагъáтом продвигался,
Так дела Его вершились.
То в Хадúсе прочитал,
Что в Ихъя Имам сказал.
MMCXXVIII / 2 128
Это тем – кто знал-делился.
Гъазалú то подчеркнул
Вслед Хадúсу, укрепился,
Никого не упрекнул.
Есть Хадúс ещё другой,
Опечаленный такой.
Вкратце, суть его такая
Упрощением у края:
Знанье лишь Учёным жило,
И Учёный умирал,
Мир сей бренный покидал,
И видна его могила.
Лишь невежды вслед остались,
Заблужденьем заблуждались.
MMCXXIX / 2 129
Огненная есть Узда,
То Хадúс уже другой,
Утаившим Знанья. Да.
Жёсток Суден День, такой.
Шейх Саид про то сказал,
Как-то раз я услыхал,
И учёных он чихвостил,
Что молчаньем жили в росте.
Он один – и говорил.
Остальные же – молчали,
Большинство обозначали.
Не один он в Битве был.
Верных делу там хватало,
Было их вокруг немало.
MMCXXX / 2 130
Кто же в мире был не проклят?
Вновь Хадúс нам прояснял,
Чтобы был я, всё же, понят
И в «десяточку» попал.
Мир подлунный – так случилось,
И про то уж говорилось.
Всё – что в нём – вслед проклиналось…
Исключением здесь сталось
Поминание Аллаха,
Что мы Зúкром называли,
Много раз про то писали,
Помнит это даже птаха.
И деяние благое,
Пред Аллахом что такое.
MMCXXXI / 2 131
А ещё? Кто обучался
Вслед тому – кто обучал.
Очень просто раскрывался
Бога План и прояснял.
И Пророк нам говорил
Всё про тех – кто Знаньем жил,
Обучал весь мир добру,
Знают все и кенгуру:
Население земли
И семи Его небес,
Моря кит сюда же влез,
Как и муравей в щели, –
Всё его благословляет.
В общем – мир кто населяет…
MMCXXXII / 2 132
Что – вселенной и зовём.
Да, немалые просторы…
Я же – малый водоём,
Богом спрятанный за шторы.
Слава Богу, так сложилось,
Дело многим облегчилось.
Кто же сам Хадúс узнал
И другому передал:
Лучшей пользы тем достиг.
Молвил это наш Пророк.
Благосклонен к людям рок,
На века и в каждый миг,
Бог дела нам упростил,
Потому как Щедрым был…
MMCXXXIII / 2 133
Лучше Года Поклоненья.
Что? Пророк нам пояснил,
Слова доброго веленье,
Что, услышав, – воплотил.
И другого поучает,
Всё Пророк Аллаха знает.
Видел Два Собранья он,
Объясненьем вновь силён.
В первом – к Богу все взывали,
Помощи они хотят,
Молятся и голосят.
Во втором же – обучали.
Ко Второму он подсел
Прояснением у дел.
MMCXXXIV / 2 134
Может, даст. А, может, нет –
Первым, дело объясняет.
То Аллаха в мир ответ.
А второй же – обучает,
Как Пророка Бог послал –
Чтоб людей он обучал.
В общем, он к своим подсел,
В обученьи кто успел.
Мир на трое он делил:
Знает – сам, другого – учит,
Третьему же всё наскучит.
Так он с ливнем и сравнил,
Что от Бога Знанья нёс,
Будь я трижды водонос.
MMCXXXV / 2 135
Часть земли – впитала воду,
Часть другая – сохранила,
Чтобы дать её народу
Там – где обученья Сила.
Третья ж – воду не давала,
Внутрь тоже не впитала.
Образов понятен строй
В этом мире под луной.
Вслед детей Адама было
Дела Три, что продолжалось:
Знанье – пользой что досталось,
Хоть видна уже могила;
Джáрия там садакъá;
И в дуá детей рука…
MMCXXXVI / 2 136
На добро кто указал –
Будто делает его.
Два Хадúса уж сказал,
В счёт же – более того.
Зависть белая бывала
Лишь к двоим, молва что знала:
Первый – знал и научил,
И по Знанию судил.
А второй – где денег много,
Тратит их он по порядку,
В Бога всё летит тетрадку,
Довести чтоб до Порога.
Бог такое Счастье им
Дал – в пример чтоб остальным.
MMCXXXVII / 2 137
И Хадúс последний здесь.
Про Халифов у Пророка.
Милость Бога с ними есть,
Задышалось мне глубоко…
Кто ж Преемником тем был? –
Знаньем Сýнну оживил,
Смысл вернул ей изначальный,
Чтоб невежды труд печальный
Вновь на нет в миру свести.
Учит Сýнне той рабов
И лишает их оков,
Чтобы в Боге расцвести.
Вот каким Халиф бывает –
Лишь таких Он почитает…
MMCXXXVIII / 2 138
До Асáра добрались.
Где Умáр-Халиф нам скажет,
Чтобы долетели ввысь,
Объяснением обяжет:
Кто Хадúсу мир учил –
Тот награду разделил
За его всё воплощенье,
Так от Бога в мир решенье.
Вновь Учителю просили
Даже рыбы в синем море,
Что резвились на просторе –
Чтоб грехи его простили.
Так сказал Ибнý Аббас,
Выручал что нас не раз.
MMCXXXIX / 2 139
Он – посредник между Богом
И Его созданьем в мире,
Всё Учитель тем порогом
Точко-линией в пунктире.
Наставленье коль даёт –
Смотрит, пусть, куда идёт.
Так заехал в Гъаскалáн
Сам Имам, что был Суфьян,
Пятый был Мазхáб – его.
Да вопросов он не слышит,
Всё разочарованьем дышит,
Вымиранием всего
Знанья в городе – считал,
Спешно город покидал.
MMCXL / 2 140
Сын Мусéйиба, Саид
Тоже громко горько плачет.
И Гъатá там навестит,
Звать которого иначе –
Сын Абу Рабáха он,
Кýньей был ещё силён –
Что Абу Мухáммад был,
Чуть про это не забыл.
И причина – вновь такая,
Ведь народ не задавал
Им вопросы – засыхал
От незнания у края.
Вот и плакали они,
Не поймём мы в наши дни…
MMCXLI / 2 141
Каждый – светит в своё время,
Бог светильником послал.
Хоть и тяжкое то бремя –
Он тянул, не забывал.
Люди – в скот бы превратились.
В том сегодня убедились.
Скот – намного лучше нас,
Хоть и горек этот сказ.
Знанье это коль вложили –
Нёс достойно и по делу,
Не подобно самострелу –
Знанье это так ценили.
Что – от Ада оградит,
Мать с отцом опередит.
MMCXLII / 2 142
Те – в миру лишь ограждали
От огня, что в очаге.
Ада пламя – в дело дали,
Что лишь в Знанья пироге.
Где же Знания начало?
Там – где всё уже молчало.
Дальше – слушанье опять,
Следом там, где замолчать.
Дальше – исполненье дела
Как в том Знании учили.
Вслед его – распространили.
Этим выгорит умело.
План такой нам дал Имам
Из Асáра прямо Вам.
MMCXLIII / 2 143
И Хадúс большой пришёл,
Так Мугъáз нам говорил,
Что Марфýгъом и дошёл,
В силу рифмы окрылил…
Знанье чтобы изучали –
Тем пред Богом нашим стали
В том благоговеньи мы,
Поиском его сильны –
Богу что как поклоненье.
А исследовать его –
Из джихáда самого,
Вслед приходит обученье –
Что как милостыня всем,
Кто лишён был Знанья тем.
MMCXLIV / 2 144
Если Знаньем поделился,
Кто заслуживал того –
Средством к Богу устремился
Приближения всего.
Знанье – наше развлеченье,
В одиночестве леченье,
Направляет нас в делах
Истиной, Велик Аллах.
Разделяет радость, горе.
Возвышает, как визирь,
Средь друзей. И поводырь
Нам до Рая, ждёт что вскоре.
[Здесь иншá Аллáх скажу,
Дальше текст тот привожу.]
MMCXLV / 2 145
Знаньем Боже возвышает,
Чтоб учить людей добру,
Так наставник и шагает
Среди нас – пример беру.
И за ним народ идёт –
Праведность и обретёт.
Взоры всех он привлекал,
Даже ангелов сзывал
Он к себе – с ним быть хотят,
Крыльями его касаясь.
И, опять же, повторяясь:
Что грехи его простят
Просят все – киты и твари
Ядовитые, в ударе.
MMCXLVI / 2 146
Небеса и звёзды в них
У вселенной – просят в хоре,
Счастьем захлебнулся стих
От прощения в узоре.
Жизнь сердец без слепоты –
Коли в Знанье будешь ты.
Рангом с праведником встал
На один он пьедестал.
И в Познании Аллаха
Высшей степени достиг,
Счастья то особый миг,
Хоть и создан был из праха.
Знанием кто размышляет –
Оразой в миру шагает.
MMCXLVII / 2 147
Изучение ж его –
Словно ночь всю промолился.
Подчинения всего
Столп во Знаньи укрепился…
Знаньем Богу подчиняясь,
Знаньем Богу поклоняясь.
И в единстве убеждаться –
Знанье есть, чтобы добраться.
Бога Знаньем восславляют,
Набожности Путь опять,
Узы чтоб родства скреплять,
Знаньем всё и различают.
Что харáм – нам запретил,
А халáл – Сам разрешил…
MMCXLVIII / 2 148
Знание же – предводитель,
Дело следует за ним.
Вдохновляйся – коль Воитель,
Лишь счастливый вдохновим…
Знаньем – Счастье вдохновляло,
А несчастных – оставляло.
Тот Хадúс закончен здесь,
Привели его мы весь.
Знанье, Знанье – Обученье.
Всё там есть для нас простых,
Чтобы без перекладных
Крыльями прийти в движенье…
Дальше речи ждали нас
В продолженье выше фраз…
Знания – фард гъайн и фард кифая
MMCXLIX / 2 149
Фáрду Гъáйн и Фард Кифáя –
Обязательные в деле.
Каждый – сам, где Гъáйн у края.
Для общины прилетели
Обязательны дела –
Где Кифáя путь брала:
Если сделал то один –
Всей общине долг почтим.
За – себя. И – за других,
Сделал кто – и всем зачлось,
Без греха там обошлось,
Чтобы ясен стал наш стих.
Коль Кифáя все «проспали» –
То грехами всех объяли.
MMCL / 2 150
Мненья, ясно, – разделились:
Обязательным что стало?
Из Хадúса убедились –
Фáрдом Гъáйном прибывало:
Мусульманин был обязан
Знанье брать. Хадúсом связан.
Отправлял уже в Китай
Нас Пророк за Знаньем – Знай.
Что же здесь без исключенья
Знать обязан весь народ,
Что Ислам пред Богом чтёт –
Что ж за Знанья для почтенья?
Двадцать Мнений будет здесь –
Разделился мир там весь.
MMCLI / 2 151
Как лягушка – о своём,
Лишь болото – что родное.
Упрощением возьмём,
Хоть примерно там такое…
Я иронией не жил –
Понял так и приводил.
Богослов сказал – калáм,
Правом – правоведу там,
Толкователи Корана
И Хадúс что изучали –
То своим опять считали.
В дополненье – Панорама:
Суфий Знание своё
Преподнёс мне в бытиё…
MMCLII / 2 152
Есть – Мугъáмала, что Знанье.
Есть – Мукáшафа, чтоб Знать.
Разветвлению – признанье,
И Имама в том Печать.
Знаньем сути продвиженье –
Вот Мугъáмалы стремленье.
А Мукáшафа такая –
Суть у дела постигая.
Знанье всё – для поведенья,
Обязательным что стало,
Прояснилось и взлетало
Всё от Божьего Веленья.
Наконец, я понял сам –
Благодарствую, Имам.
MMCLIII / 2 153
То-то все – Ихъя хвалили,
Хоть того не понимал.
Все святые оценили –
Нам открыли тот причал.
Шейх Кафтáру Тысяч Пять
Прочитал Ихъя опять,
Каждый раз – и что-то ново.
У святых всё так сурово.
Истина – что многогранна,
От Пророка Сила в ней,
Потому Ихъя видней,
Лицемерам только «странна».
Их в расчёт мы не берём –
За Пророком вслед идём.
MMCLIV / 2 154
Должен он уметь Молиться,
Сердцем Шахадáт принять,
Рамадан весь пропоститься,
В Хадж пойти, Зекят давать.
Что Религия вменяла –
Всё Мугъáмалою стала.
Там Раздела будет Три,
Это тоже ты учти:
Игътикъáд – что убежденье
Веры в сердце, где устой;
Фúгъль – дела мир простой;
Тарк – что значит оставленье,
Что Аллах нам запретил,
Как Пророк всё разъяснил.
MMCLV / 2 155
То есть, верить – как сказали,
Как Пророк нам сам велел.
Делать – что нам предписали,
Много в мире будет дел.
От харáма отказаться,
Что Запрет, остерегаться.
Если стало столкновенье –
Стало нужным повеленье:
И другого ведь хватает,
Кроме сказанного выше,
Но идти придётся тише, –
Обстоятельство решает.
Коль оно не возникало –
То обязанность пропала.
MMCLVI / 2 156
Знать немой был не обязан –
Что нельзя произносить.
А слепой опять не связан –
Взор чтоб где-то опустить.
Если ели где свинину,
Пьют вино – тогда причину
Эту тоже надо знать,
Знаньем тот запрет прогнать.
Если будет он торговцем,
Ростовщичества где ось
Поднялась, их развелось –
Не скакать чтоб иноходцем:
Всё про рост узнать придётся,
Обязательным прибьётся.
MMCLVII / 2 157
Обязательным что было –
К часу дела исполненья:
Фáрдом Гъáйном и прослыло,
Нужно знать. Без исключенья.
Как еда, что каждый сам,
Ежедневно по часам, –
Ест один. И нет другого.
Фáрда Гъáйна здесь основа.
Если ел за нас другой –
Это нам не помогало.
И примера всем хватало,
Был кто, ясно, с головой.
Обязательное Знанье
Всем всегда – его призванье.
MMCLVIII / 2 158
До Кифáя добрались –
Что обязанность общины.
Этим знаньем укрепись,
Находились здесь мужчины.
Есть – Религии всей Знанье.
И – другое, нам в признанье.
Что Пророки принесли –
Первой частью вознесли.
То – не разум наш нашёл,
Математике подобно.
И – не опыт, что удобно,
Медицину кто прошёл.
И – не слух, где лингва пела,
Языками преуспела.
MMCLIX / 2 159
Ну а знание другое,
Не религии оплот?
Что же это, брат, такое?
Вновь Ихъя ответ даёт.
Порицаемо, похвально
И позволено. Банально?
Три Стратегии Пути,
Чтоб проехать и пройти.
Похвалу что вызывало? –
Общества где интерес.
Нужен в деле том прогресс –
Медициною немало,
Математикой, пускай, –
Всё похвальности то край.
MMCLX / 2 160
Этот ранг опять разделим –
Что обязанность общины,
Ленью хоть сильней Емели,
Проясню и впредь картины.
Будет степень там вторая –
Что похвальная такая,
Но обязанности нет
В ней уже – такой ответ.
Обязательная часть:
Без чего – не обойтись
В жизни этой, так учись.
Медицина – не напасть,
Математика ей следом,
Пояснения приветом.
MMCLXI / 2 161
Коль никто того не знает –
Жителям придётся туго.
Весь народ переезжает
В поисках такого друга?
Нет, конечно. Вновь живёт,
Где и жил за годом год.
Если хоть один занялся –
Грех общины устранялся.
Так же – землепашец, ткач
И политик где-то рядом,
Обязательным обрядом,
Чтобы стал народ силач.
Даже то кровопусканье
Знать должны, нам в назиданье.
MMCLXII / 2 162
Просто, чётко разъяснил
Нам Имам, ему спасибо.
Чтоб народ уж не бродил,
Выбирая «либо-либо».
Прояснением у дела
Знанье дела преуспело.
Без него – никак нельзя,
То признаю даже я,
Хоть ленивый выше меры
И невежда был к тому же
До печали самой, дюже,
Да не плачут пионеры.
Чтоб идти своим путём –
Передышку здесь возьмём…
Новый Легион: дело двигалось успешно
MMCLXIII / 2 163
Дело двигалось успешно,
Я хотя и поспешил.
Не полками шёл потешно –
Легионами громил.
Легион, где Рима сила,
Вся античность оценила.
Мы же взяли тот услюб*,
Способом для слова люб.
Слово в рифмы разгоняя,
Где щитами уж гремит
Сам Летучий, знаменит,
В Поднебесие взлетая.
Мáдада одна страна
Всем для всех всегда сильна…
Летучий
8-й Легион (строфы 2 164 – 2 472)
MMCLXIV / 2 164
И летать не всякий в силе,
Лётчик – редкостный народ.
И народ земли – в могиле*,
Хоть и думал, что живёт.
Смерть свою не разумея,
Жизни радостями млея,
Что ещё ему сказать,
Если смерти той печать
И на мне найдёшь легко…
Тем не менее – писал,
Чётко буквы записал,
Что поднялись высоко…
Продолженьем разговора,
Ползункам одна умора…
MMCLXV / 2165
Десять Легионов в Сод стремятся,
Так идти осталось далеко…
В Фúкхе, что остался, уместятся –
Бога дело делалось легко.
В этом деле ленью я обычен,
К Милости такой давно привычен.
Бейт за бейтом выстроились в ряд,
Шáхром в Стан загадочный летят,
Что не ямбом, а хореем движет.
Пусть, не ясно многое вокруг,
Прояснится скоро, милый друг,
Брег волна у моря мягко лижет.
Тем не менее, заточен карандаш.
Был таков Гъарúб… Навеки Ваш…
MMCLXVI / 2 166
Продолжение Раздела.
Что придётся нам сказать.
И писать не надоело,
Буду дальше продолжать.
Что ж похвальным здесь являлось
И в обязанность не сталось? –
Углубленье в медицине,
Математики трясине
И во всём – что остальное.
Пользу это приносило,
Значит, в знании том – сила,
Понимание такое.
Если врач он стал искусный
И продвинулся от плюсны.
MMCLXVII / 2 167
Порицаемое знанье.
С колдовства там начинали,
Магии там начинанье,
Зрение в обман ввергали,
Плутовство там завершало –
Мнение таким здесь стало.
Про – дозволенное скажем
И поэтов тем обяжем.
Издевательств и насмешек
Тем стихом чтоб избежать,
Будет в том Ихъя печать,
Даже не ферзём средь пешек.
Сам Пророк доволен был
Книгой этой, говорил.
MMCLXVIII / 2 168
Историческое знанье
Средь дозволенного вновь,
Óдину когда признанье
Там, где áсова любовь.
Вкратце дело уточнили –
До Мукáшафы доплыли,
Вслед Таўхúда что идёт –
Упрощенье подойдёт.
Шейх Саид сказал в Танбúхе,
Это дело прояснил
И глаза на Свет открыл,
Сердцу отказали в лихе.
Вновь Ихъя мы полистаем –
Про Мукáшафу читаем…
MMCLXIX / 2 169
Алгоритм у вселенной
Не всегда понять легко
Даже памятью отменной,
Что копнула глубоко…
Что предметом знанья стало –
Ранг для знанья придавало…
Бог – всех Рангом превзошёл,
Коли кто Таўхúд нашёл.
Потому то Знанье Бога –
Выше всех стоит из знанья.
Тем хватило притязанья,
Нам Таўхúдом вся дорога.
Что Таўхúдом мы считали –
В Ибрахúме объясняли.
MMCLXX / 2 170
… «Описанья локонов красавиц
Не должны быть слишком коротки…»
Описаньем в деле ставим палец
От Хафúза – и дела легки…
Разбавленьем темы наделённой –
И тоски не грузом в мир подъёмной,
Ритм Стиха немного мы меняли,
Как-то раз то дело объясняли.
Коль спокойствие искомое нашли –
Значит, можно дальше продвигаться,
В Слог Привычный снова возвращаться,
Где деньки привольные пришли,
Чтоб уйти? Иль – снова раствориться?
Чтоб мечтами зверя в Боге сбыться…
MMCLXXI / 2 171
Знание Пути, что к жизни
Будущей – всё изложи,
[Что не писк во мрак капризный
Фибрами больной души],
Нам, Имам, в Ихъя заветном –
Всем понятном и приветном.
Что ж, читаем там опять:
Части две есть состоять.
Что – Мукáшафа зовётся.
И – Мугъáмала там с ней,
Всё опять в один из дней
Тем тандемом удаётся.
Частью первой мы начнём,
Что Мукáшафой зовём.
MMCLXXII / 2 172
Знанье это – сокровенно,
Знанье тайного, как есть.
Гъазалú всё откровенно
Пояснил – Имаму честь.
Цель конечная наук
Будет здесь у всех, мой друг.
Вот такое – априори –
Суфий изложил в мажоре.
Гъáриф Бога подтвердил:
Без него – лишь смерть в неверьи
Вероятностью в поверьи
Чрезвычайной. Заценил?
Доли если не имел
В Знаньи том – такой сгорел.
MMCLXXIII / 2 173
Что же долей малой будет
Самой в деле, о Имам?
Кровь застывшую согрели
Те слова, что передам.
Вера – в истинность его.
В плюс там более того –
И преданье себя воле
Обладателя той доли.
Круто очень. Восхищает.
Мало я таких видал,
Что «фанатом» меня звал,
Весь народ тот – зависает.
Не поверит в знанье то,
Волей вылетит в лото.
MMCLXXIV / 2 174
Есть преграды на Пути,
Гъáриф то другой сказал,
Чтоб к Мукáшафе дойти,
Парочку он называл:
Склонности к нововведеньям,
«Современности прочтеньям»,
И – высокомерье здесь,
«Пролетел родимый» весь,
Ничего что не получит:
Не откроют это Знанье,
[Реверанс, моё признанье],
Им хабáр такой наскучит.
Отвернутся и уйдут?
Или дальше бúдгъа чтут?
MMCLXXV / 2 175
Также в это дополненье:
Мир земной, к нему любовь;
Страсти низкой подчиненье,
Бередит что мраком кровь.
Тот, кто Знанье отрицает,
В наказанье получает –
Всё лишение его,
Не получит ничего
В нижний наказанья ранг.
Это тоже пояснили,
Чтобы люди не забыли
Про летящий бумеранг.
И стихи там есть такие,
Что в Ихъя – совсем лихие.
MMCLXXVI / 2 176
Это – Знание Сиддúков,
Вслед Пророкам что стояли,
Из Божественных Арыков
Лишь они его и взяли…
Были там и Аўлия,
Страсть извечная моя.
Гъазалú всем дал ответ,
Знал чтоб это белый свет.
Свет собою представляет,
Что Мукáшафа зовётся,
Очищением даётся
Сердца. Светом раскрывает
Суть деяний, что слыхал –
Смысла точного не знал…
MMCLXXVII / 2 177
Знанье подлинно приходит –
Об Аллахе и Деяньях,
К Мудрости Его восходит
Светом в этих состояньях…
Мир зачем Он сотворил,
На две части разделил,
Где Дунья пред Ахырáтом
Авангардовым солдатом.
И Пророки кто такие,
Смысл миссии их в чём,
Миссией той и живём,
Хоть и грешные, сякие…
«Ангел», «дьявол» значит что
Смыслом слова в решето.
MMCLXXVIII / 2 178
Дьяволов в чём к нам враждебность,
Если проще так сказать,
Есть такая коль потребность
Нам Мукáшафа познать.
Как к Пророкам ангел ходит,
Откровенье как приходит,
Знанье Неба и Земли,
Малакýтом нарекли,
Знанья сердца. Бой там был:
Ангел с дьяволом боролся,
Воинствами враг сошёлся –
Кто Мукáшафою жил.
Широко глаза открылись –
Горизонты прояснились…
MMCLXXIX / 2 179
Ангел людям как внушает,
Наущает дьявол как.
Разницу что составляет
Меж мирами, тоже так.
Что такое Ахырáт,
Что такое Рай и Ад.
Наказание могилы,
Мост-Сырáт, Мизáна вилы,
Справедливостью что взяли,
Раз, Весами в День Суда,
Где Хисáба уж вода,
Что Судом и называли.
Чтобы смысл Слов понять
И Аят не зря читать.
MMCLXXX / 2 180
Что – Четырнадцать в Исрá:
Книгу чтоб свою читали,
Такова в тот День игра,
И деянья посчитали.
В Гъанкабýте Сорок Шесть
Вновь Аят для дела есть.
Жизнь последняя – одна,
Истинная – лишь она.
То есть, жизнь – что после смерти.
Это надо понимать,
А не просто так читать,
Тем Аятом в это верьте –
Встреча с Ним и взгляд в Его
Благородный Лик. Охо…
MMCLXXXI / 2 181
Приближение к Нему,
Пребывание в Соседстве,
Счастьем вечным посему
Слаще, чем то было в детстве.
Сонмом ангелов придёт
И Пророками найдёт.
В чём различья в рангах Рая,
Есть особенность такая.
Как звезду на небесах
Нижний верхнего увидит,
Никого Бог не обидит,
Нет там зависти в сердцах.
Многое нам опустить
Здесь пришлось, чтоб сократить.
MMCLXXXII / 2 182
В общем, здесь – Хуляса будет:
Это Знание такое,
[Что надолго всех остудит,
Тем не менее, не скрою,]
Что покров для нас снимает
Истины – и проясняет.
Как – глазами видишь ты,
Сжечь сомнения мосты.
В сущности есть человека.
Только грязь его души
Преграждает всё, суши.
Сердце-Зеркало Игрéка
Надо чистить, Боже мой,
Очень долго под луной…
MMCLXXXIII / 2 183
Грязь – завесою и стала,
Так горьки дела у нас…
Бога так от нас скрывала.
Плачь, Япония-Кавказ.
Сердце нам полировать
И очистить – Бога Знать:
От страстей освободиться,
Вслед Пророкам устремиться…
Нужен в деле том Наставник,
Возвращеньем в Тарикъáт,
Технологии той, брат,
Не поймёт аскет и травник.
Знанье скрытое о том –
В сердце найти любом.
MMCLXXXIV / 2 184
Сам Пророк о нём сказал…
Есть средь Знания такое,
Что сокрытым называл.
И – Особое. Какое?..
Кто о Боге ведал Знанье –
Вот такому вновь признанье,
Что и им владеет тоже,
Одному ему то гоже…
Коль о Знаньи скажет том:
Истинность – не признают
Кто обманут в мире тут
Знаньем явным, горе в нём.
Бог же им – не пренебрёг…
Избегайте тот острог.
MMCLXXXV / 2 185
А Мугъáмала – для сердца:
Состоянья, что похвальны,
Стороной обратной герца,
Что пороками печальны.
Терпеливость-благодарность –
Тет кичливость плюс коварность,
Иль тщеславием зовём.
Но не знал мой водоём.
Кто от Знанья уклонялся –
Обречён на гибель Богом,
Царским как в миру острогом,
Разговор тут завершался.
Очень много сократили,
Чтоб от скуки не завыли…
О другом знании
MMCLXXXVI / 2 186
Что ж с Поэзией вдруг стало?
Риторический вопрос,
Видел строк уже немало,
Будь я трижды водонос.
Быть поэтом разрешал
Нам Ислам, про то сказал.
Нормативы, реактивы –
Неба ль в деле директивы?..
Мысли нá ум вдруг пришли,
В математике хоть слабый,
Дела что не ведал славы,
Не в смятении ж нашли?
Что? О чём тут речь ведёшь?
Не алмазом стонет грош.
MMCLXXXVII / 2 187
Двадцать Классик лет писал,
Что Великий на Руси,
И в Полсотни он попал,
Критика в трудах спроси.
Строчек Тысяч в Пятьдесят –
Те труды их говорят.
Знамо дело, ямбом пело
Большинство, что долетело –
Три Десятка с Половиной
Ямбовой в делах картиной.
Если б жил он чуть подольше –
Раза в два, хотя бы так,
Тем же ритмом, не обмяк –
Написал намного больше:
В Полтораста Тысяч Строк
Уложиться бы он смог.
MMCLXXXVIII / 2 188
Селяви. Возьмём основой.
Веды Пятой то порог
Нижний, критиков суровой
Чисткой, как понять я мог.
То есть – Веды бы достиг,
Значит, Трижды он велик,
Арапчонком что Петра
Дули на Руси ветра…
Шах-Намэ. Ему хватило
Лет Пятнадцать, говорят, –
Что в Сто Двадцать Тысяч, брат,
И великая то сила.
Самый в мире труд большой,
Что написан под луной.
MMCLXXXIX / 2 189
Человек один писал.
И про это – точно знали.
Критик, может, перебрал –
Вьясу рьяно отвергали.
Дескать, может, не один
Он писал среди годин?
Я не знаю. Допуская,
Что – один. Перебирая?
Верхом будет там порог,
Раз, про нижний говорили,
Критиков труды ценили –
В Двести Двадцать Тысяч Строк.
Что – немало. Согласись.
Трети, в общем, там лишись.
MMCXC / 2 190
Но – Возможные Дела.
Даже, пусть, для одного.
Математика свела.
И хватило мне того.
Шах-Намэ на два умножить,
Критика чтоб не тревожить –
Двести Сорок Тысяч сталось,
В Сорок Лет что помещалось.
Значит, Вьяса – тоже мог,
Даже Десять Тысяч в год,
Посчитаем наперёд,
В Двадцать Лет пройти порог.
Если Пять – за Сорок Лет,
Был народ тогда аскет.
MMCXCI / 2 191
Путь к Манáсу оставался,
Всё же – Эпос он. Поди
В мире, что давно гонялся,
Ты второй такой найди.
Триста Девяносто Шесть
Тысяч Строк в Манáсе есть.
Есть – Четыреста Шестнадцать,
Это много очень, братцы.
И – Пятьсот есть превосходит.
Списки – разные у них,
Счётом разогнался стих
И учёного находит.
Мы – в Пятьсот и исходили.
Ас-Сафú туда стремили…
Что принято считать достохвальными науками, но которые не являются таковыми
MMCXCII / 2 192
Достохвальной как не стала
Та наука, знанье с ней?
Коли поднято Забрало –
Водонос, не водолей.
Так об этом Вам скажу
И опять в Ихъя гляжу.
Не сама там по себе –
Относительно рабов
Божьих знанье порицалось,
Ниже Станом прояснялось,
Был Закон Его суров.
Трио будет из Причин
Знающему из мужчин.
Первая причина. Магия и колдовство
MMCXCIII / 2 193
Как понять? Приносит вред.
Иль – тому кто им владеет.
Или – окруженью след.
Умный это разумеет.
Магия и колдовство
Были здесь, не баловство.
И Коран то подтверждает –
Знанье это, всё ж, бывает.
Как супругов разлучить.
И Пророк наш заболел,
Джабраúл пока успел –
Вслед Алú Стрелою быть,
Из колодца достаёт –
Къульагъýзами добьёт.
MMCXCIV / 2 194
Знанье свойства минералов
И расчёт восхода звёзд.
Вот откуда то начало
Чародей нашёл, не дрозд.
Манекен соорудили,
Звёзды в небе подловили
И неверье вслух сказали,
Бога в мире отрицали –
Тем содействия шайтана
Чародеи добивались.
Волей Бога направлялись,
И скажу об этом рано:
Сам Аллах и позволял,
Чародей чтоб колдовал.
MMCXCV / 2 195
Странные дела сказал?
Разрешенье Бог даёт,
Делать так – не приказал,
Путь тот раб сам изберёт.
Знать хоть это всё – не вред,
Но – источник зол и бед.
Средство, зло что приносило, –
Злом в сей мир проголосило.
Порицаем – потому.
Если за святым погнались
И к убийству приближались,
Ту вопросом посему:
Спрятался куда от них?
Ниже Стана будет Стих…
MMCXCVI / 2 196
Говорить таким – нельзя.
Обмануть их надо тут.
Да, той ложью в мир скользя,
Хоть не лжец ты и не плут.
Направление иное,
Что – неправильно, другое
Надо нечисти сказать
И святого сберегать…
Правда – вред здесь приносила.
Как не странно, это – так.
Спорит с этим лишь дурак.
Дури всей «святая сила»,
Пусть, во мне и собралась –
Их затея сорвалась.
Вторая причина. Астрология
MMCXCVII / 2 197
К астрологии добрались.
Ну, она-то тут причём?
Ниже бейты разъяснялись,
Хоть народ сегодня в том
Так погряз, что «не поверят»,
Вновь страстями в мире сверят.
Что ж, не нам народ судить –
Правду будем говорить.
Раз её в Ихъя прочёл.
Правду в мире кто искал –
По Имаму путь ровнял,
Не позволит произвол:
Хоть и мрак распространился –
Светом План и воплотился…
MMCXCVIII / 2 198
Самому тут вред приносит
Та наука человеку.
Астрологию приводит
Здесь Имам в пример Игрéку…
Части две она имела,
Смело тут возьмусь за дело.
Часть – по небу исчислялась
И орбитою прозвалась.
И Коран то подтвердил,
Что в Рахмáне, номер Пять –
Есть орбиты, чтоб считать
То движение светил:
Неизвестные сомненью,
Движутся по исчисленью.
MMCXCIX / 2 199
Солнце и Луна – такие
Тот Аят нам говорит.
Ни к чему перекладные
Даже мне, младой пиит.
И Аят в Ясúне есть
Тридцать Девять, в коем весть:
Есть орбиты для Луны,
Волей Бога что вольны –
Пальмовою ветвью старой
Та Луна уже явилась.
Волей Бога укрепилась,
А не лжи ненужной тарой.
Часть вторая там – ахкáм,
То расскажет вновь Имам.
MMCC / 2 200
А ахкáмом здесь – сужденье,
Кто в спецы там записался,
И его предположенье,
Что орбитой исчислялся.
Доказательством берёт,
В суть события идёт –
Знаниями правил Бога,
Не нужна хоть та дорога.
Правила Аллах создал,
Что обычаем зовётся,
Астрологией берётся –
Шариат же порицал.
Доказательством по свету
Станет Стан, возьмём к ответу.
MMCCI / 2 201
Наш Пророк нам говорил,
Лучше всех что Дело знал,
От троих предупредил –
Чтобы каждый избежал:
Будет предопределенье,
Дале звёзд всё наважденье,
Третьим стал Асхáб уж тут –
Эти речи обойдут
Лишь Счастливые средь нас.
Воздержаться речью надо
В трио это – там награда,
Где Довольства будет глас
От Аллаха и Пророка,
Наказанием порока…
MMCCII / 2 202
Трёх вещей для нас боялся
Наш Пророк, узнай, народ, –
Справедливостью не знался
Коль правитель и не тот.
Вера в звёзды – там вторая,
Что печали чаша края.
Веры предопределенья
Отрицанье – без сомненья.
И Умáр предупреждал,
Чтоб от звёзд мы воздержались,
В знанье то не углублялись,
Путь по звёздам в мире стал
Нам единственный маршрут,
Где звезду у нас почтут…
MMCCIII / 2 203
Три Причины будут в деле,
Что Имам нам приводил.
Раз на Небе так хотели,
Глубже дело прояснил.
А не силою запрета
Шариата – знаем это.
Чтоб сердца людей смягчились
И для Правды всей раскрылись?
Может быть. Того не знаю.
Мастер дело своё знал,
Что Ихъя нам написал,
Эту Книгу и читаю.
Тем – от Бога отвлекает,
Первым в деле что бывает.
MMCCIV / 2 204
Дескать, «из-за» той звезды
То явление случилось,
Как же «избежать» беды
Коль планета углубилась
В то созвездие «опять» –
Как простому понимать,
Что Аллах вершил дела,
Хоть и звёздочка прошла?
Что Его лишь повеленьем
Дышит всё, всегда дышало,
Пусть, звезда сверхновой стала
В мире Божьем поведеньем.
Людям жизнь чтоб упростить –
Знанье лучше запретить.
MMCCV / 2 205
А вторая там причина –
Силой лишь предположенья
Двигалась у звёзд рутина,
Не из Божьего веленья.
Достоверностью не знал
Там никто – предполагал.
Да и тем предположеньем,
Разума опять сужденьем,
Знанье вряд ли достигалось –
Это нужно всем понять,
Чтоб не в облаках витать,
Потому предполагалось –
Знания там не найдёшь,
Где суждением живёшь.
MMCCVI / 2 206
То Идрúсу дали чудо,
Астрологией что звали,
И его любить я буду,
Что Пророком величали.
Да исчезла без следа,
Как вчерашняя вода,
Та наука – след остался,
Дымкой в Past уж растворялся.
Есть и третья там причина –
Пользы в деле не давало,
Любопытством праздным стало,
Прояснилась тем картина.
Жизнь не тратить чтоб впустую –
Отрасль найди другую.
MMCCVII / 2 207
Мимо проходил Пророк
Раз собранья, люд собрался.
Проясняет дело рок,
Чтоб никто не обижался.
Был большой учёный там.
Что же знаньем дал он нам?
Род арабов из основ
Знал, хотя не богослов.
И поэзий знатоком
Люди все его считали.
Знания те – удручали?
Нет, здесь смысл был в другом.
Знанье – пользою не стало.
Нет его – и не мешало.
MMCCVIII / 2 208
От наличья – пользы нету.
От отсутствия – вреда.
Не понравилась аскету
Зверя в мире та вода…
Что ж поделать – поделом
Зверю, жил что в бурелом.
Знание – Тройным бывало,
Речь Хадúса проясняла:
Или Ясное Знаменье,
Что Коран нам приводил.
Или же Хадúс там был.
Или Божие веленье,
Что как гъáдиля фарúда –
Лингвою арабской гида.
MMCCIX / 2 209
Медицина же – полезна,
Доводы её – известны.
Весть такая не скабрезна,
Коль сомнения не местны.
То есть, сутью не страдает
Человек – во Свет шагает.
Толкование же снов –
Тоже в деле из основ.
Пусть, здесь есть предположенье,
Но – Пророки видят сны,
Неопасные они,
Потому и в приложенье:
Часть Одна Сорок Шестая
Из Пророчества, такая.
Третья причина. Философы и богословы-догматики
MMCCX / 2 210
Углубление в науку –
Той причиной в деле стало.
Не навеять чтобы скуку,
Ас-Сафú нам сокращало.
Пользы в деле коли нет –
Ни к чему оно, аскет.
Тонкость в деле – сокровенна,
Но – вторична. Не забвенна.
Ты – с основы начинай.
Тонкости тебе зачем?
Ни к чему тот дела плен.
Коль умён – легко смекай.
И в Божественной Науке
Дело так – в обиду скуке.
MMCCXI / 2 211
Лишь Пророки, Аўлия
Тайны мира понимали,
Там специфика своя –
Люди мира «пролетали».
Хоть философами слыли
Или же страстями плыли.
Шариатом здесь основа –
Нам хватило того крова.
Ни к чему евроокно,
Коль фундамента там нету,
Стены строить, не комету
В небе видеть – не оно.
Мясом грудничка кормили –
Молоко, что ль, заменили?
MMCCXII / 2 212
Упаси, Аллах, от знанья –
Пользы что не приносило.
Ни к чему здесь причитанья –
Такова Хадúса сила,
Всё Пророк нам объяснил
Аманáтом выше Сил…
Сýнны в деле нам хватало,
Что легко всё объясняла.
С Сýнной кто – тот не собьётся,
Знатока имел в виду,
Мало хоть таких найду.
Термин тот сейчас даётся
Не по делу «мастерам»,
Ни к чему они здесь нам.
MMCCXIII / 2 213
Лишь от Знающего Сýнну
Эту всю всегда приму.
Не народ нам нужен хýнну,
Подтвержденьем кенгуру.
Это – чётко различай,
«Мастеров» тех избегай.
Слова каждое второе
Будет хоть у них такое.
Хоть жесток я выше меры,
Времена сейчас такие,
Все понятия – иные,
Чтоб всё знали пионеры,
Коли в первый раз идут –
Неприятность обойдут.
MMCCXIV / 2 214
Лучше [знанья есть] – не знать,
Есть слова – не говорить.
Всё Хадúсом объяснять
И за Знающими плыть,
Что Хадúс нам толковали,
Не во мрак страстей толкали,
Тем Хадúсом прикрываясь,
«Мастерами» нарекаясь.
И Таўфúкъа, пусть, къалúль,
Лучше Знания обилья,
Не менял годами стиль я,
Штормом разгоняя штиль.
Где Таўфúкъа, даже мало, –
Пользой дела снова стало.
MMCCXV / 2 215
Иисусом завершим
Разговор, ему ль не знать…
Речь такую, аперим,
Запиши в свою тетрадь.
Хоть деревьев много было –
Не всегда плодоносило.
И плоды не хороши
Там всегда во цвет души.
И с наукой так бывало –
Иисус тут уточнил,
Столп Опорный Дела вбил –
Пользой ли всё прибывало?
Ведь не все они полезны…
[Объясненья бесполезны?..]
Прелюдия
MMCCXVI / 2 216
Жил надеждою, что – нет.
К объясненьям возвращаясь…
Не смущал меня аскет,
Рифмою опять «цепляясь».
Ни к чему дела мне эти,
Скучные на белом свете.
Время некогда терять –
Бога только Познавать
Целью Высшей стало в деле.
И – единственной по сути,
Хоть и страшно там до жути.
Да на Небе так хотели.
Все попутные дела
Тоже здесь судьба взяла.
MMCCXVII / 2 217
Как заправка – для бензина,
Без него никак нельзя.
Понимай, коли Мужчина,
Мало времени, друзья.
Что – бензин, что ль, будет целью?
Не найти аскета келью.
Он – лишь средство, что одно,
Много их ещё в кино.
Карта есть для бездорожья,
Азимутом кто силён,
Гор почтил сухой закон,
Вновь склонившись у Подножья.
Много дел ещё в Пути,
Чтоб до Бога мне дойти…
MMCCXVIII / 2 218
Мне иль нам? Решайте сами,
Выбор Бог всегда давал,
Ясностью всей Панораме,
Что прошла Девятый Вал.
Всё нам в деле проясняла
У Аллаха в том Причала…
И спасибо не сказать –
Кем тогда себя считать?
Кем иль «чем». Что чуть вернее,
Хоть всей сути не раскрыло,
Что по сути утаило,
Богу Одному виднее.
Может, нет названья там?
Хоть в народе звали «хам»…
MMCCXIX / 2 219
Уж, не в честь ли сына Ноя?..
Я не знаю, не читал
Всю стилистику покроя,
Почитала что лишь нал.
Иль – наличное деньгами,
Хоть и сленгом пред словами,
Тоже слово – смысл иной,
Упрощенья всё устой.
Больше чтобы говорить?
Иль быстрей, чтобы надёжней,
Если в мире всё тревожней,
Не воробышком прослыть?
Лев, что мало говорил,
Средь зверей царём и был.
MMCCXX / 2 220
Снова юмора сарказмом
Бьёшь в толпу, чтоб удивить?
Мне зачем? Полно маразмом
В деле всех, чтоб отрезвить.
Хоть я трезвость не признал,
Путь где только начинал,
Но потом она приелась
И по месту разлетелась,
Пользу чтобы принести.
Раз, всё стадиями жило,
Только тем плодоносило,
Значит, буду вновь грести.
Так откуда всё начало,
Силу взяв, и раскачало?..
MMCCXXI / 2 221
Я не знаю. Шёл я лишь.
Иль – старался, что честнее.
Не был в деле нувориш,
Но и здесь Ему виднее.
Только Он опять Судья,
Что – Единственный. Друзья,
Речь свою, не удлиняя,
На себя всегда пеняя,
Речью в тишь и углубился –
Тишина одна кругом,
Не пройти в мой бурелом,
И от критика сокрылся,
Что меня и не искал –
Так неуловимым стал.
MMCCXXII / 2 222
Снова юмор иль былины?
Ты – как хочешь понимай,
Сквозь нелёгкие годины
Иль суровыми считай,
Если стих такой приелся,
Стариной одной зарделся.
Понял я, был сам такой,
И сейчас такой устой.
Что – не сентименты дела,
Чтоб не стать сентиментальным,
Правильным, для всех сакральным,
Богом только движет дело.
Остальное – пролетало.
Сентиментами, пусть, мало.
MMCCXXIII / 2 223
И недолгим путь казался,
Ленью хоть и растянули.
Счёт от счёта отличался,
Что в начале помянули.
Что ж, Аллах вершил Дела
Как Хотел – Его взяла.
Как всегда оно бывало,
Хоть душа не понимала,
Что коснела вновь во зле.
Как она туда вернулась,
Как от смерти встрепенулась
Или показалось мне?
Славен Бог, что показалось,
Страхом в сердце унималось.
MMCCXXIV / 2 224
Эти вольные стихи –
Расслаблением у дела,
Не Прелюдии грехи,
И не азиатом пело,
Хоть и был я азиат,
Части света был той рад.
Раз, она и приютила,
Дом под Солнцем сутью вбило.
Бог же суть нам раздавал,
Хоть та тема и неясна,
Рассуждением опасна,
Зверь той темы избежал.
Ничего не понимая,
Неучем во свет шагая…
MMCCXXV / 2 225
Проще – так. Ещё честней.
Хоть глупцам и неприятно.
Водонос. Не водолей,
Вслух сказал и не приватно.
Люди к разному стремились,
Этим разным разделились
В миллион дорог опять,
Будет трудно сосчитать.
Власть с деньгами,
Деньги с властью,
«Многогранности» напастью,
Понимаем это с Вами.
Как легки у них дела,
Коли мраком отцвела.
MMCCXXVI / 2 226
Ты, грамматики злодей,
Пунктуацию почти,
Хоть и полный дуралей,
Ударения сочти,
Чтобы лексикой ужиться,
В мир Поэзии прибиться.
Чтоб прибиться – быть из них
Надо, краток этот стих.
Я ж – поэтом не считался,
Не моё оно опять,
Чтобы рифмы подгонять,
Писарем определялся.
Къáлям что Рукой держал,
Место своё в мире знал.
MMCCXXVII / 2 227
Как же мало остаётся,
Раз, декабрь впереди.
И идти, даст Бог, придётся,
Но не тернией пути.
Падежи почти, склоненья,
Чуточку хоть уваженья
В этом деле прояви,
Хоть и зверем, селяви.
Постараюсь. Обещаю.
Но – ведь не детей стращал
Адом, Раем зазывал,
Потому и упрощаю –
Чтоб народ отфильтровать,
Правильному не мешать.
MMCCXXVIII / 2 228
Ну, и жёсток ты… Топор,
Что за Сталь в тебе Такая?
Я не ёжик, мухомор
И не рыбка золотая,
На посылках чтоб летать
И старушек ублажать
Против классики, имея
Статус только дуралея.
Если буду дровосек –
Тоже участь удалая,
Да скажу – ещё какая,
Отдыхает там Парсек,
Чтобы дали оценить
В «брахманическую» нить.
MMCCXXIX / 2 229
А её чего приплёл?
Эрудицией «блеснуть»?
Дескать, сокол – не орёл.
Нет, так легче двигать в Путь.
Лишь Пророком укрепляясь,
Тем во Боге окрыляясь…
Чтоб достичь уже Пути,
По которому идти
Тем Познанием придётся,
Хоть всего не понимаю,
Мне сказали – и ныряю,
Жемчугом во Свет вернётся…
Знанье вслед мы посетим,
Вновь о нём поговорим…
Часть 2. Ноев Ковчег
Сколько же прошло времени?..
MMCCXXX / 2 230
Сколько ж времени прошло
От прибытия Адáма?..
Время посчитать пришло?
Не сказать об этом прямо,
Может, мы не сможем вновь –
Арифметики любовь.
Нýха дед – Мутáўшалах –
Так Идрúсу дал Аллах
Сына, у того – Ламáк,
Ною что – отец родной,
Всё запомнил, Боже мой,
Хоть непросто дело так…
Тыщу лет Адам прожил –
И о том уж говорил…
MMCCXXXI / 2 231
Цифру видел я такую –
Двадцать Два и Сорок Два,
Посчитать напропалую,
Проявленьем естества, –
Между Ноем и Адамом,
Ближним и далёким странам.
Тридцать Третий, в общем, век –
На Земле как человек.
Наши предки – счёт тот знали,
С точностью до Года там,
Хоть не всё скажу я Вам,
Страхом сердце заполняли –
Кто неверием живёт,
Есть земли такой народ…
Абдуль-Гъаффар – Ной или Нух
MMCCXXXII / 2 232
Мы – Унýхом звали Вам,
Так всё с детства и слыхали,
Хоть Араб поправил там –
Нух, вот так в Коране звали.
Или – Ной, привычный тоже,
Для Европы больше гоже,
И привычней на слуху,
Говорю как на духу.
Нам бы дело продвигать,
Именами не смущаться,
Фúкхом Бога насыщаться,
Корнем ветви отрицать
Хоть я в деле не привык –
Правду скажет Вам старик…
MMCCXXXIII / 2 233
Звали же – Абдуль-Гъаффáр,
Что – Прощающего раб.
Имени такой там дар,
Дарит миру что араб.
Плакал много перед Богом –
Ноем станет за Порогом.
Нух – всё то же, что и Ной,
Языка той стороной,
Что опять вела к арабу,
Тот язык – не обойти,
В нём Корана все Пути.
Фýсхи мировой прорабу
Тем и благодарен я,
В тот язык влюблён, друзья…
MMCCXXXIV / 2 234
Знаний Тайных, знаний Явных
Кладезь – полка Мировая.
И страниц находим славных
Там полно, когда такая
Цель стояла – всё понять,
А не хаять, отрицать.
Завистью во мрак пылая,
Всё чужое отрицая.
Человек устроен так?
Не совсем, и не любой,
Кто нечестья стороной
Жил. И вовсе не дурак.
Ясно видел дурачок –
Бога Тайны зреть он мог…
MMCCXXXV / 2 235
Так что – знаньям не пеняй,
А в – намéреньи ищи.
И глаза не закрывай.
Или же – ищи-свищи
Счастья в мире. Бесполезно…
Всё нечестному скабрезно.
Видит он везде подвох,
Завистью во злобе сдох.
Что – Потоп в века иные,
Что сейчас и происходит,
И Ковчег он не находит,
Да находит – накладные…
В Ад дорога ждёт его –
Вечность? Более того…
MMCCXXXVI / 2 236
Стих я этот облегчаю,
Самому чтоб легче стало.
Но и краски не сгущаю,
Не найдёшь чего попало.
Суть у Дела отделить –
Блюдо этим посолить.
Соусу опять найдётся
Место, и легко придётся.
Кто хотел – опять нашёл,
Остальной же род людской,
Что «особенный» такой –
Ни к чему мне произвол:
Низко перед Богом пал –
В Поднебесие взлетал…
MMCCXXXVII / 2 237
Падать те – не собирались,
Гордостью что мира черти.
Потому легко попались
В Ада пламя – уж, поверьте…
Гордый этим обречён –
Бога есть такой Закон.
Гордый – должен быть унижен,
На себя потом обижен,
Коль в Аду тем полегчало…
Вряд ли. Лёгкости не ждут,
Хоть не сразу то поймут,
Вечность – их лиха начало…
Терпят или же грустят –
Два в одном. Чего хотят?
MMCCXXXVIII / 2 238
Тяжела у Ноя ноша:
Первый Улюль-Гъáзм – он…
Золотом брильянта гроша
Не оценишь – так Силён…
Так силён своим упорством,
Стойкостью и непотворством.
Долго люди истязали –
Ранг такой от Бога дали.
Средь Пророков – только Пять:
Там Унýх и Ибрахúм,
И Мусá, что так любим,
И Гъисá, чтобы опять
Наш Пророк в конце пришёл
И Печать свою обрёл…
MMCCXXXIX / 2 239
Тысячу почти из лет…
Так – Сумýд оно зовётся,
Истязателям в ответ
Мировой Потоп даётся.
Значит, это заслужили –
Ноем раз не дорожили.
Сколько же он всех просил,
Пользы людям приносил.
Не оценят. И сейчас
Снова Ной такой же будет,
Что терпением прибудет
В день сегодняшний как раз.
И ему затея эта –
Всё милей его завета…
Ною исполнилось 500 лет
MMCCXL / 2 240
Жизнь провёл он в покаяньи…
Плакал ночью, плакал днём.
Имя то – нам в назиданьи,
Так о чём мы речь ведём?
Нет грехов ведь у Пророка –
Неусыпно Божье Око…
Образ аллегорий нам,
Хоть не плачем по ночам.
Даже днём и то не плачем,
Нам-то есть чего стыдиться,
Чтоб забиться и забыться,
А с Пророками – иначе…
Нет же в дела там греха,
Не поверившим – труха…
MMCCXLI / 2 241
Пятисотый год пошёл –
Знамя битвы развернули,
Джабраúл к нему пришёл,
Это в деле помянули.
Всё потомками Къабúла
Мира нечисть в мир сей била.
Среди них жил Дармашил,
Что царём у них и был.
В Одеяния Усердья
Ноя ангел облачает,
И Чалму тот надевает
Помощи, не милосердья.
Меч Решимости он взял –
Час безбожников настал.
Царь Дармашил – глава потомков Къабила
MMCCXLII / 2 242
Чем же Дармашил известен
По нечестию в миру?
И вопрос такой уместен,
Не пыльцою на ветру.
Первым пить он стал вино,
Что и произведено
Было также у него,
И хватило бы того.
Да азартною игрой
Снова начал он плохое,
И не знали «до» такое.
И в одежде золотой
След опять же он придал –
Тем нечестье открывал.
MMCCXLIII / 2 243
Стонет матушка-Земля –
Так бесчинствует народ.
Может, стал привычен я?
Иль запал уже не тот?
Или нас там описали?
И про то – кем люди стали
Не тогда, а в век иной,
Что сегодня под луной?
Будто с жизни зарисовки,
Что сейчас вокруг везде
И на суше, и в воде.
Или вольные трактовки
Снова зверь здесь учудил?
Писарем простым что был.
MMCCXLIV / 2 244
Иль настолько мы привычны,
Что и ухом не ведём?
Всё нечестия обычным
«Правильным» уже путём?
Что же сделали они,
Что привычно в наши дни?
Про Создателя забыли –
Этим, что ли, «удивили»?
Идолам лишь бьют челом.
Брак – оставили. В распутстве.
Как сейчас в ежеминутстве,
Удивительного в том
В век, что наш, уже так мало. –
Что же дальше ожидало?..
MMCCXLV / 2 245
Груб опять я и без меры?
Может быть, не спорю я.
Если только полумеры
Смогут всех спасти, друзья…
Их тогда – да утопили,
Если люди то забыли.
Скажем чуть попозже мы,
Хоть и Правдою сильны
Больше тоже на словах…
Что поделать… Может, так.
Где алтын, а где – пятак…
Может, всё ж, простит Аллах?..
Ради тех – кто верой жил,
Всё от Бога – воплотил…
MMCCXLVI / 2 246
Что-то очень всё похоже,
Что тогда – и что сейчас.
Красоваться тут негоже –
Да, Япония-Кавказ.
Чтоб недуг сей излечить –
Надо вновь установить,
Что диагнозом зовётся,
Ко двору Унýх придётся,
Что – тогда установил…
И построил он Ковчег,
И в жару посыпал снег,
Так Потоп всё устранил…
Так же Ной Ковчег нам строит,
Сердца эго «обустроит»…
MMCCXLVII / 2 247
И – утопит. Навсегда.
Чтобы с эгом тем бороться,
Что нам дни и что года –
Будем биться, как придётся.
Как Саддáма бился внук*,
Что в Четыре Сотни, друг,
Еле и угомонили, –
Двери Рая лишь открыли.
Храбрость Бог не всем давал,
Но коль есть – тогда и бейся,
Не достигнешь – так разбейся,
Тем достигнешь Всех Начал.
Эго в деле лишь мешало,
Не опустишь тут забрало…
MMCCXLVIII / 2 248
И дворцы соорудили,
Где их идолы сидят,
Про охрану не забыли,
Что «божков» и охранят.
На златых сидели тронах
В почитания коронах,
Где-то был из серебра,
Не жалели там добра.
Будут жертвоприношенья…
Что-то всё напоминает –
Зверь, умаявшись, вздыхает.
Всё пирами в завершенье.
Праздниками жил народ
Той земли. Уже – не тот…
MMCCXLIX / 2 249
Ной Аллаха попросил –
Ради Нýра Мухаммáда –
Помощи… По мере сил
И самим бороться надо.
Вслед с холма взывал к народу
В ту «нелётную» погоду –
Бог-творец Один лишь Есть,
Лишь Ему как Богу Честь.
Так на Западе, Востоке
Глас тот Ноя услыхали…
На пирах кто был – упали,
Как и идолы, в итоге…
Страх наполнил их сердца –
Помощи была Пайцза…
MMCCL / 2 250
Лишь Имрáт приходит в Веру,
И на ней наш Ной женился.
Рока следуя примеру,
Снова ход земли раскрылся.
Шесть детей так родила –
Сына три что нам дала,
Дочерей там тоже три.
Прояснением внутри –
Там Валгъáб второй женою,
Что Кангъáна и Балýса
Родила. Того Улýса
Не смогла сберечь, не скрою:
Вновь к неверию вернулась
И с Аллахом разминулась.
MMCCLI / 2 251
Сам и Хам, ещё Яфúс –
Сыновьями были Ноя.
Нé дал плода кипарис?
Нет, не так. Прилив отбоя
Вновь не сможет отменить –
Только Воле Бога быть…
Дочкой там – Бухéйвирáт,
С нею – Сара и Хасуáт.
Семьдесят всего людей
Веру Нýхом обретает,
И источник называет
Также – Сорок. И видней
Снова Богу Одному –
Риуаяты все приму…
MMCCLII / 2 252
Мало так их на Земле…
Всё – неверием покрылось.
Прояснением тебе –
Сколько ж времени продлилось
До Потопа от Начала –
Сорок Два лишь отмечала
Века жизнь людей в миру
До Потопа поутру…
Окончательно – погрязли,
Дьявол многого добился
В том – в чём нафс укоренился,
И сейчас мы в том увязли.
Дай Аллах, чтоб Лекарь наш
Взял бы в руки Карандаш…
Весть от Аллаха – больше никто не уверует
MMCCLIII / 2 253
Не Топор, Ковчег чтоб строить…
Карандаш сотрёт решенья,
Жизнь всю нашу обустроить
До Рахманова Веленья…
Той надеждою живу.
Речь продолжу, не прерву.
Триста Лет их призывал
К Богу Ной – и не устал.
Дармашил там погибает.
Сын же – хуже стал отца.
Волей Вечною Творца,
Внук всё царство обретает:
Самый он в роду заблудший,
Таградýс – и самый худший…
MMCCLIV / 2 254
Долго всех их Ной просил…
Долго к Богу призывал…
Не жалел он в деле сил,
Жизнь в том деле разменял.
Тяжела его судьба –
Что Велик Особо. Да.
Улюль-Гъáзмом он зовётся,
Пояснение придётся
Снова делу ко двору –
Ранг то Третий у Пророков,
Нет там податей, оброков,
И не прыгал кенгуру.
Что же Ранг сей означает?
Стан, что дале, – поясняет…
Начало строительства Ковчега
MMCCLV / 2 255
Много раз так избивали –
Думали, что умер он.
Тем страданьем и избрали
В вечный Света эшелон.
К вере истинной зовёт –
Век за веком, годом год.
Никогда не проклинал –
О хорошем Бога звал…
Так тот Ранг – и получил…
И за силу всю терпенья,
К людям в мир благословенья –
Бог всё помнит, не забыл:
Весть такую присылает –
Веру люд тот не признает…
MMCCLVI / 2 256
Ной – надежду потерял…
Но раз так и Воля Бога –
К Богу тот Пророк взывал:
Всех неверных, коих много,
На земле не оставлять –
Праведных чтоб не сбивать…
Небеса мольбой той вздрогнут –
И неверные утонут…
Бог молитву примет Ноя…
В Кýфе лес Пророк сажает,
Очень быстро вырастает –
Сорок лет. Потопа воя
Обитателям земли
Ждать недолго – корабли…
MMCCLVII / 2 257
Кораблём – Ковчег зовётся,
И других уж не найти.
Лишь на нём оплот найдётся
Тем, кто верные в Пути.
Верой верные бывали,
Те нюансы подмечали,
Правоверие опять
Есть – нюанс не забывать…
Гъýдж таскает лес для стройки –
Великан огромный века,
Не по силам человека
Те дела. Головомойки
Вновь гяур не избежал –
Великана насыщал…
MMCCLVIII / 2 258
Так о чём здесь речь ведётся? –
Басмалá перед едою.
И напомнить вновь придётся,
Не забыли хоть с тобою.
Три Лепёшки там всего –
И хватило вдруг того?
Нет. Там – меньшего хватило,
Басмалы такая Сила.
Пред едою произнёс
Великан – и стал вдруг сытым…
В поллепёшки? И сердитым,
Словно вышел на покос,
Взором вновь гяур смотрел,
Тем остался не у дел….
MMCCLIX / 2 259
Силу – ведь Аллах даёт.
Как – и чувство насыщенья.
Всё гяур не признаёт,
Не получит тем прощенья.
Без него же – Рая нет,
Пусть, мудрец, пускай, аскет.
Не за Рай хоть воевали,
И про то не раз сказали.
Строит он с детьми Ковчег,
Как Аллах и приказал,
Под насмешками стругал,
Чтоб ускорить века бег.
Сорок Лет та стройка длилась
И успешно завершилась.
MMCCLX / 2 260
Тысячу Локтей – в длину,
Вот такой «кораблик» вышел.
Вспоминая ширину,
Вновь Аллах нас не обидел –
Там Шестьсот Локтей для меры,
Чтобы знали пионеры,
Что Путём всё первым шли,
Имя то себе нашли.
Нáфи уа исбáт речёт
Тот Ковчег веленьем Бога,
Гласом человечьим слога –
Что спасётся только тот,
Кто взошёл сюда. Спасён
Только так и только он.
MMCCLXI / 2 261
Нáфи уа исбáт… Такое
Видим слова сочетанье.
А значение какое?
Сверхдостойное признанье –
Ля иляха илля Ллáх –
Света Гимн во всех мирах…
Зикр в деле основной
Нáфи уа исбáт такой.
Нáфи – отрицанье значит,
(Бога нет) в начале слога,
Где исбáтом вслед дорога,
Ведь нельзя понять иначе –
Значит что (кроме Аллаха)
Утверждением для праха…
MMCCLXII / 2 262
Хоть бы дрогнул там один…
Абы хны – неверьем в мрак.
Что ж, вселенной Господин
Не оставит абы как…
Речи колдовством считают
От Ковчега – «пролетают».
Бог разгневался тогда –
Быстро потечёт Вода.
На Шесть Месяцев запаса
Он прикажет людям взять,
Хадж позволит совершать –
От Каабы Ноя раса…
Семь Тауáфов обошёл
Вкруг Унýх и Хадж обрёл.
MMCCLXIII / 2 263
В том Тауáфе он молился,
Чтобы Бог их наказал,
С той молитвой обратился –
Час всех грешников настал…
В Мекке Ной пока пробыл –
Грешник тоже не забыл
Свой нечестья ход земной
В этом мире под луной.
Хочет он Ковчег наш сжечь…
В воздухе Аллах хранит
Свой Ковчег, что знаменит.
Для неверия же печь
Он разжёг уже давно
В чёрно-чёрное кино…
MMCCLXIV / 2 264
Час Назначенный – настанет,
Всё по паре в мире этом
На Ковчег во Свет пристанет
Вслед за нашим Человеком,
Что Халифом всей земли –
Он и водит корабли…
Восемьдесят их взойдёт –
Вот и всей земли народ…
Взял с собой тела Адама
И для Евы место там,
Там Табýт, ещё Адам
Посох что оставил рано.
Камень Чёрный Кáгъбы взяли,
Мы о том упоминали.
MMCCLXV / 2 265
Дьявол вслед осла проник,
Ведь малгъýном – только он,
Шёл там ослик напрямик,
Дьявол хитростью силён –
В хвост осла тогда вцепился,
Бога План тем воплотился.
Ной же ослика ругал
И малгъýном называл.
И велел ему подняться –
Так и дьявол вслед пролез,
Что там с хитростью иль без,
Нам рассказом углубляться.
Всё Потопа ожидает,
Пусть неверный отрицает…
Начало Потопа
MMCCLXVI / 2 266
Долго ж всех их ублажали…
Так не делай, и не сяк.
Те – превратно понимали,
Счастья не найти пятак.
Дескать, умные они
И не зря прожиты дни.
Только верный – «дуралей»,
В Бога верит без затей.
В общем, дурачок. Слыхали
Это мы и в день сейчас…
Что, Япония-Кавказ?
Бог с ним. Быстро забывали.
Так заполнен Караван –
Игилúк джарáшмагъан.
MMCCLXVII / 2 267
Иль – добро им не подходит.
В общем, негодяй-подлец.
Ничего он не находит
Вслед нечестия – конец…
Раз добро не подходило, –
Вслед добру Иная Сила…
Только мышцы подкачай,
Сможешь коль – не утопай…
Да не сможешь. Не беда:
Ад – большой тебя поместят,
Вечностью такой бесчестят,
Коль прохвост – тебе туда.
Вплавь иль сушей добирался –
Всё нечестием прорвался…
MMCCLXVIII / 2 268
Извержением воды,
Что из топки у Ковчега,
Все приметы той беды –
Что Потопом того века…
И вода та – потекла,
Что ж, нелёгкая взяла.
Шли дожди, хоть нету туч –
Наш Аллах Силён, Могуч.
Джáлля уа Гъаля ведь Он…
И вода – из-под земли,
Чтобы все понять могли,
Мыслью кто второй силён,
Хоть она не принималась,
Как и не было, – сломалось.
MMCCLXIX / 2 269
Ной про признак этот знал,
Топкой коль вода пошла –
Всех он на Ковчег собрал.
А нечестия нашла
Вся толпа в миру большая
Тот Потоп – ну и какая
Жизнь теперь в Аду для всех?
Вызывала раньше смех.
В помощь Бог. Коль – посмеются.
Что-то есть сомненья ноне
Всё у тех и в их «законе»?
Тем же ходом разобьются.
Есть Потоп ещё в сердцах,
Что проверят на делах.
MMCCLXX / 2 270
И Кангъáн отца не слышит –
На гору взбежать хотел.
Всё неверием там дышит.
Выбрал сам и – погорел.
Из-за рода у Къабúла –
Небо землю погубило,
Всё живое гибнет там,
Лишь Ковчег в оплот был нам.
И Каабу забирают,
Как про то и говорили,
Про Адама где раскрыли,
Хоть, порой, и забывают
Люди тот рассказ лихой,
В мире их закон такой.
MMCCLXXI / 2 271
С Бисми Лляхом вышел в путь
Наш Ковчег по праву в мире…
Девяносто Тысяч, жуть,
Ангелов в его пунктире –
Что Ковчег сопровождают,
Волю Бога исполняют.
Хоть Каабы нет уже,
Семь Кругов на вираже –
В месте, где она стояла…
И начнётся продвиженье,
Дому Бога тем почтенье,
Хоть почтенья, всё же, мало.
Если будем это знать –
Легче Богу нас прощать…
Гора Джуди
MMCCLXXII / 2 272
Вслед Каабы – будет Къудс,
Иерусалимом знаем,
Сердцем Света в мире блюдц
Чашки наши наполняем…
Къибла мира там вторая,
И почтенья выше края…
Как котёл Земля кипела,
Так полгода пролетело…
Землю всю он обошёл
И названья говорил
В тех местах, в которых был,
Запад и Восток нашёл.
Гъашурá так День настал –
Бог нам Джýди посылал…
MMCCLXXIII / 2 273
День Десятый Мухаррáма,
Что особенный в году,
Хоть сказали это рано –
Отводил Аллах беду
В этот день Его Пророкам,
Неслучайно-ненароком.
А – Его определеньем
И Могущества веленьем.
Так и в этот раз случилось…
Стала так вода спадать
И вершины обнажать,
Что у гор. И пригодилась
В деле том гора одна –
Джýди, так звалась она…
MMCCLXXIV / 2 274
В день такой – там все постились,
Ной Пророк всем приказал.
Звери, птицы – все сгодились,
Оразы так час настал.
Что постом у мусульман –
И особый ранг ей дан.
Гъашурá джырнý сварили –
Чтоб потомки не забыли:
Зёрна разные в одном
Там котле варить придётся,
Сунны Ноя это солнце,
И его идём Путём.
Что от Праведных досталось –
В сердце нашем насаждалось.
MMCCLXXV / 2 275
Воду всю Земля впитала,
И с Ковчега там сошло
Всё живое в мир – хватало,
Испытание прошло.
Солнце, звёзды и Луна –
Снова на местах. Верна
Чтобы радость исчисленья
В мире времени почтенья.
А за пост в тот день награда –
Тысяча из Хадджа-Гъýмры,
Объяснения разумны,
И ещё сказать нам надо:
Волю – тысяче рабам,
И шахúдов столько там…
Вслед Потопа Ной спросил дьявола, что был в Ковчеге
MMCCLXXVI / 2 276
Вслед Потопа Ной спросил
Дьявола, что был в Ковчеге,
Всех людей предупредил,
Чтоб не тешились мы в неге:
Что же дьяволу подмога,
Чтобы сбить с пути у Бога?
Легче чем сынов Адама
Совратить? Ответит прямо,
Все черты людей сказав,
Что, имея, – Мáрид он,
Главный демон и силён,
Стал у Мрака он из глав.
Мáрид ведь шайтаном был
Самым старшим, кто забыл…
MMCCLXXVII / 2 277
Жадность человека – раз.
Ненасытность – это два.
Зависть – снова тот рассказ.
И гордыня – в мрак права.
И несдержанность – уж пять…
Словно мячиком играть
Дьявол будет человеком,
Дети как играют веком.
И такого – Мáрид звали
Дьяволы в своём кругу,
И за старшего в дугу,
Лишь таким преуспевали
В тех делах людей чтоб сбить –
Этим Ад и заслужить…
На Земле заново начинается жизнь
MMCCLXXVIII / 2 278
Жизнь так снова начиналась,
Хоть и Век Сорок Второй,
От Начала коль считалось
Нам от предков с головой.
Хоть её мы не имели –
Свет от них уразумели…
Баракáтом их живём,
Хоть неправедным путём
Мы шагаем в этом мире…
Покаяние забыли,
О себе все возомнили
Чёрте что – и не в пунктире.
Лучше нас на свете нет –
Думал глупый так аскет.
MMCCLXXIX / 2 279
К ним себя – не относил.
Рúндами Хафúза бредил,
От Любви что позабыл
Кроме Бога – всё… Ответил.
Есть Напиток той Любви,
Лучше всех что – селяви…
Бог не всем его отведать
Может дать, чтобы проведать
Мог тот раб Владыку мира…
И худýром дале жить,
Как же тот Щербет испить?..
Не куммúн что и не зúра.
То – не алкоголь простой.
Хоть и стал совсем хмельной…
MMCCLXXX / 2 280
Поселенье основали,
Къáръяту что Саманúн,
Восемьдесят насчитали
Женщин там и всех мужчин.
Самаúн – числом тем в деле,
Чтобы мы уразумели.
Къáръя – значит «поселенье»,
Будет это в объясненье.
Только Ной с детьми остался
Вскоре – люди умирают,
Счёт такой лишь в книгах знают,
План Аллаха воплощался.
Те три сына ход дадут –
Все от них произойдут.
MMCCLXXXI / 2 281
Не Ирáджем Афридýна
Двигались в миру дела.
Тяжела такая дума
Тем, кого опять вела
Мира этого затея –
Утверждать такое смею.
Лишь бы «Бога не найти»
Той «историей» в пути.
Типа, здесь-то «видел кто»?
Можно думать – там видали,
Что откуда как и взяли,
Чтобы говорить нам что.
Где чалкъы – а где оракъ*,
То не море, не овраг.
MMCCLXXXII / 2 282
Всё ж, позволим посчитать
И к Аўтáдам тем вернёмся,
Чтобы мог народ всё знать,
В «Наурýз-намэ» ворвёмся,
Что Хайям нам написал –
Астрономом мир что знал.
Про Хайяма так читали,
Пусть, не все про это знали.
Был Кайýмарс первым в деле,
Вслед Хушáнг и Тахмурáс,
Вслед Джамшúд пришёл как раз,
Боюрáспа вслед хотели,
Что Заххáком тоже звался –
Пятым он царём здесь стался.
MMCCLXXXIII / 2 283
А шестым здесь – Афридýн.
Он Заххáка победил,
Что нечестья был колдун,
Справедливость утвердил.
И Второй там Оборот
В век правленья тот придёт.
Или – Круг Большой для нас,
Хоть и не был я там ас.
Если проще – Век Тридцатый,
Потому и говорю,
Не историю творю
Возжеланием «расплаты».
Есть ведь счёт – его дела,
Лишь бы Правда нас вела.
MMCCLXXXIV / 2 284
Тысяча там будет лет,
Вслед – Четыре Века там,
Шесть Десятков лет в ответ,
Год последний там придам.
Кругом то Большим считали,
Этим дело счёта знали.
Пояснением в делах
Упростил нам всё Аллах.
Значит, там – до Ноя жили?
Коли так – унёс Потоп,
И горы не будет в top,
Если это позабыли.
Был «локальный», говорят,
Тот Потоп. Скажу – навряд.
MMCCLXXXV / 2 285
За Полгода – всё обплыли,
Ничего там не нашли,
На Востоке так же были,
Запад в деле мы учли.
Нет земли Ковчегу в гавань,
Полюсами или в Ямань,
Что бы Йеменом нам звать,
Дело чтобы упрощать.
Если жили до – утопли,
Если после – счёт какой?
Солнцем что или луной –
Не подходит. Будет тот ли?
В общем, будет знанью дело –
Говорю об этом смело.
Сын Нуха – Сам
MMCCLXXXVI / 2 286
Сына Сáма Ной любил…
Тот же – предка уважал,
Самым он любимым был,
Баракáтом оживал.
Ноя ведь дуá – не шутка,
И не сказка-прибаутка…
В сердце заведи довольство –
И от Бога то посольство
И к тебе в сей мир придёт…
Хоть сейчас деньгу любили,
Честь и совесть позабыли,
И не тот уже народ.
Стань же тем – и будет так.
Ноя сын поможет. Бáкъ*…
MMCCLXXXVII / 2 287
Свет Пророка перешёл
Тем на Сáма, знаем это.
Продолжение нашёл,
Знает это вся планета.
И Пророчества весь род,
Знай, от Сáма в мир идёт…
Все ромейские народы,
Что Европы полнят своды,
С ними персы и араб –
Все, от Сáма взяв начало,
Бьют ключом, и их немало.
Предок дела там прораб.
Запад Ной ему вручил,
Землю на трое делил…
MMCCLXXXVIII / 2 288
Также – Йемен и Хиджаз
Сам в наследство получает,
Шам с Ираком в самый раз
То наследство дополняет.
Области ещё другие,
Уточнять уже какие
Будут книги посерьёзней,
Избежать Тарúха козней.
Мы от речи – не бежали,
Хоть есть мастер в деле каждом,
И в Тарúхе том отважном, –
Мýгъзам им и оставляли.
Что есть дела большинство,
Пусть проявят естество…
MMCCLXXXIX / 2 289
Мне – диктуют. И пишу.
Пусть, не Моцарт слышать звуки.
«Гением» хоть не грешу,
Но пишу здесь не от скуки.
Бог Свои Дела вершил –
И меня Он не спросил.
Коль кому не интересно,
Скучно и ужасно пресно –
Есть другой материал.
Выбором душа жила,
Этим всё и обрела.
Выбор только Бог и дал.
Мне же – выбора не дали,
Слава Богу, Там решали…
Сын Нуха – Хам
MMCCXC / 2 290
Был у Ноя сын другой,
Хáмом звался для людей.
Непочтительный такой,
И не то чтобы злодей.
Да отца не уважал,
На призыв не отвечал.
И в итоге – «доигрался»,
Впредь на зов чтоб отзывался.
Стал потомок – чернокожим
И униженным рабом,
Ноя где дуá кнутом,
В мир сегодня непохожим.
Юга земли получили,
То в Аўтáдах говорили.
MMCCXCI / 2 291
Внук Мúсри же – был хорош,
Деда очень он любил.
Им Египет весь найдёшь,
Мúсром имя что открыл.
Копты там берут начало,
Их история узнала.
Скоро к ним наш будет ход,
Там узнает всё народ.
И с «арийскою идеей»
Здесь уж явно не срослось,
В Индию не понеслось
С Африкой, заметить смею.
И потомки там живут
Хáма, в книгах то прочтут.
Сын Нуха – Йафис (Яфет)
MMCCXCII / 2 292
Пантюркисту не по нраву?
Вот где горе и беда.
Что на Хáмову «ораву»
Здесь пенять? Сказал бы… Да
Многое уже сказали,
Все нюансы отмечали.
Что не родом человек
Был силён из века в век.
Только – выбором. И только.
Люди ж «корни» почитают.
Ас-Сафú легко читают.
Но таких найдёшь ты сколько?
Все китайские народы
С тюрками нашли подводы…
MMCCXCIII / 2 293
То есть? Йáфет проклят был?
Или я не понимаю?
Худшим Бог их наделил?
Что же делать? Я – не знаю.
На призыв – не отозвался,
Вслед за Хáмом оказался…
Худшими чтоб из людей
Бог их сделал… Веселей?
Ной вот так и просит Бога.
И усобиц череда
Не проходит никогда.
Пантюркистова дорога
Здесь легко оборвалась –
Ложь раскрылась, сорвалась.
Источник ключевой воды…
MMCCXCIV / 2 294
Жил он Тыщу Лет подряд –
Ной, для нас Унýхом был –
Вычтем только Пятьдесят,
И о том уж говорил.
Долгожитель средь Расýлов
И Пророчества посулов.
Азраúл к нему зашёл –
Мир покинуть час пришёл.
Дал ему напиток райский –
И душа легко ушла,
Мир иной и обрела,
Где и ждёт Подарок Царский.
И источник ключевой
Будет у могилы той…
Часть 3. Пророк Худ и племя Ад (Гъад)
MMCCXCV / 2 295
Да, все – Сáмовы потомки.
Что же это не спасло?
Не из той, видать, котомки
Счастье мимо пронесло?
Я же – родом не пеняю,
Никого не обижаю.
Выбор сделай – всё найдёшь,
Хáмом род хоть обретёшь.
Или – Йáфетом, пускай.
Много дутых и сердитых,
Горем чуть ли не убитых.
Среди них – мой Карачай,
Что от Йáфета идёт…
Что ж, всё – выбором. И – ждёт…
MMCCXCVI / 2 296
Гъáд – потомки были Сáма,
Уничтоженный народ.
И сказал об этом прямо –
Не поможет в деле род
Тем, кто родом похвалялся
И в нечестье углублялся,
Места своего не знал,
Всё, в итоге, потерял.
«Небожители» земли
Очень много искажали,
Тем – нечестие стяжали
И признаться не смогли,
Что нечестием живут.
Чем же род поможет тут?..
MMCCXCVII / 2 297
Что ж нечестие такое?..
Белым – чёрное считает.
А ещё или другое?
Против Правды выступает.
Что всегда – всего Одна.
Да не их Она страна…
Снова буду очень груб,
Чтоб построить этот сруб:
Пусть, араб иль карачай,
Русский или марсианин,
Пусть, аскет, пускай, мирянин –
Не попасть такому в Рай.
Милость Бога там жила.
Вот таки опять дела.
MMCCXCVIII / 2 298
Если выгодой живут,
По обычаю, мирской –
Всё нечестие найдут.
Нет дороги тут иной.
Эго в деле том подмога –
Только им лежит дорога.
Дьяволом шайтан и стал,
Чтоб инсáн не забывал.
А инсáн, что человек,
Был забывчивым всегда.
Нáсия текла вода
Не одной, а группой рек.
Нáсия – «забудет» значит,
Так с арабского. Тем паче.
MMCCXCIX / 2 299
Ты сейчас встречал таких?
Есть, конечно. Только – мало.
Иисуса в мире Стих,
Сам скажу в своё забрало, –
Не щекой второю будет,
Всё нечестие остудит.
Для того и ждёт народ,
Что хороший и не тот.
Как бы нас – не остудил…
Значит, эгом занимайся,
От нечестья удаляйся,
Час пока тот не пробил.
Час пробьёт – уйти не сможешь,
Даже сильно коль захочешь.
MMCCC / 2 300
Так что – нечего пенять.
Нече родом похваляться.
И не мне здесь поучать,
Нет желания вдаваться.
И не бисер пред свиньёй
Чтоб метать. Знай, враже мой.
Знай, и друже. Коли есть.
Только Светом вышла Честь…
Чтоб хорошим стал плохой?
Мне оно зачем, скажи?
Коли хочет жить во лжи:
Ад исправит – кто кривой.
Аду дело то оставлю
И хорошее лишь правлю.
MMCCCI / 2 301
К Гъáду-племени вернёмся…
Áдом тоже называют.
Мы же «гъáйном» уживёмся,
Пусть, его и не признают.
Хýд Пророка того звали,
К племени что посылали.
Бога племя то забыло,
В Йемене когда-то жило:
Все границы перешло,
Идолам лишь поклоняясь
И в нечестье углубляясь,
Во грехе себя нашло.
Гордости разгон там дан –
Разогнали караван…
MMCCCII / 2 302
Чем? «Крутые» телом очень.
Вот мечта сегодних дней.
Говорю за между прочим
Вслед той песенке своей.
Шестьдесят Локтей достигли
В росте – многие поникли.
Самый низкий был такой
В этом мире под луной.
Их царёк – локтей был сто.
В сотню лет лишь созревали,
В век сегодняшний не знали
Почему так и за что,
Где акселераций ряд
Правит много лет подряд.
MMCCCIII / 2 303
В сотню лет – один умрёт,
Жили долго исполины.
«Восхищеньем» скривит рот,
Вот такие, знай, «мужчины».
Надо же – а я не знал,
Всё «малявок» уважал.
Меньше метра, скажем тут, –
Абдуллáх ибнý Масгъýд.
Что – Великий был Асхáб,
В День Суда великий очень,
Не себя в такие прочим,
Мне Алú в делах Прораб.
Что ж, Хайдáрова Трясина –
Будь с таким, коли Мужчина…
MMCCCIV / 2 304
Джалиджáн царька прозвали,
Всё нечестием он жил.
И уже не ожидали
Дел других – народ остыл…
Худ к таким вот и пришёл –
Испытания прошёл.
Горды и сильны те черти,
Дело Ваше, и не верьте,
Если веры не хотите…
Наше дело – рассказать,
А не в Рай людей тягать,
Слово позже помяните…
Пользы только нету там,
Коль в прописке – Джаханнáм…
MMCCCV / 2 305
Кто ж таких – и победит?
Так примерно размышляли,
Логики нашли карбид
И про воду забывали…
И детей там много было.
Что-то больно походило
Это всё и в самый раз,
Что – в Дунье у нас сейчас.
Может, образы «фривольны»,
Дескать, нету «великанов»
И довольно уж «обманов»,
Тем и будут все довольны.
Что же, есть сравненья круче –
Грозы есть в том деле, тучи…
MMCCCVI / 2 306
В Хýда – камни там бросали,
Чтобы веру не принять.
И себя тем обрекали,
Дали время – чтоб понять.
В заблужденьи – укрепились,
Временем распорядились.
Что же, сказ теперь иной
В мире сладком под луной…
Женщины – рожать не могут,
И не стало вслед детей.
Ни о чём уж «не жалей»,
Слёзы делу не помогут.
Засуха Семь Лет была –
Половину унесла…
MMCCCVII / 2 307
Был в народе том обычай –
В Мекку посылать людей.
Среди прочих, всё ж, приличий
К Богу Дома – в путь скорей.
О дожде всё там просили –
И ответы получили:
Тучи Три там увидали.
Их цвета нам описали –
Красный, белый, чёрный с ними.
Думали, что в чёрной – дождь,
Логика не тот там вождь,
Понесло перекладными.
Голос свыше указал –
Выбрать можно. Так сказал.
MMCCCVIII / 2 308
Чёрный выбрали, понятно,
Цвет у облака такого.
Логикой опять занятно
Тем, где логика основа.
В Йемен облако пошло…
С ним – страдание пришло.
Ветер Боже присылает,
Наказанье продлевает,
Что – неделю бушевало:
Ураган всё разрушал
И камнями засыпал.
Под камнями что же стало?
Стонет там гяур большой,
Великан что был, «герой».
MMCCCIX / 2 309
Ну а смерти – всё же нет.
Лишь страданья под каменьем.
Что задумался, аскет?
Поразило вслед затменьем?
Вот уж я не ожидал…
Не сарказмом вдохновлял.
Между жизнью-смертью стали –
И того не ожидали.
Вот и силушка такая
Хоть бы в чём-то пригодилась,
Наказание продлилось –
Гордости страна какая
Я не раз уж говорил,
Гордый хоть опять забыл.
MMCCCX / 2 310
Верующих – не коснулось,
И спокойно все живут.
Вот такое к ним вернулось –
Умный всё находит тут.
Только в Мекку кто ходил –
Жизнь Каабой сохранил…
В Йемене гяур стонал
И не сразу умирал.
Что ещё нам рассказать?..
Полторы из Сотни Лет
Худ прожил – покинул свет,
И в Ахкъáф ему лежать…
Был такой Пророк Аллаха,
То признать лишь надо, птаха…
О Справедливости вообще
MMCCCXI / 2 311
И чинов партийных были
Дети, может быть, в Афгане.
И про это не забыли.
Да Шакъмáн* сказал нам ране:
«Разведёнок» матерей,
Одиночек, сын, скорей,
В тот Афган и попадал –
Где, в итоге, погибал…
Справедливости основы
«Коммунизма» – вот такие,
Люди – лица основные,
Эга снова там оковы.
Идеалам кто был верен –
Тоже в деле был проверен…
MMCCCXII / 2 312
Идеалами кто жил…
Много ли таких ты знал?
Стих от горя мой завыл,
Мало в жизни их встречал.
Пусть, идея там любая
И религия какая –
Всё «идея» там одна
В мир, где вечны стремена,
Личной выгодой зовётся.
На идеи им – плевать,
Служат их чтоб прикрывать,
Вот таким в миру неймётся.
Мышей сырной звали их,
Беспощаден станет Стих…
MMCCCXIII / 2 313
Чтобы он не говорил,
Чем бы он не прикрывался –
Их Хемингуэй раскрыл,
В целлофан упаковался.
Пусть, в любом он одеяньи
И в любого вида знаньи,
И в религии любой,
Нации, пусть, хоть какой.
Громче всех – они кричали…
Так посмотришь – стóлпы веры,
А на деле – лицемеры,
Вот таких упаковали.
Был писатель на войне
Тот не раз, сказать чтоб мне…
MMCCCXIV / 2 314
Я скажу – меня «осудят»,
Пацифисты не поймут,
Вот такие ноне люди,
А его, глядишь, почтут.
Предисловие читай –
Там ответ и угадай,
Что же тот старик сказал,
В море рыбу что искал.
Был «богат аул Джемат»,
Да за «пулю в сердце» тоже
Классика спросить негоже,
И его, скорей, простят.
Бык с Юпитером тягался,
Так с рогами и остался…
MMCCCXV / 2 315
Вышло бы – Двойным Стандартом,
И к нему привык народ.
Не музей то был хоть артом,
Да и стиль совсем не тот.
И не дышлом управлять,
Кругом вышла чтоб печать.
Для богатеньких сынов
Стал Закон не так суров? –
Значит, вывод делай сам.
Справедливости где быть?
Будут люди это чтить?
Не видал такого там.
Чацкий мне по нраву был,
Это ране говорил.
MMCCCXVI / 2 316
Будет в деле грань другая
Кроме жадности самой.
Что за грань? Да вот такая –
Будет в деле «свой», «чужой».
«Свой» хорошим был, понятно.
Чинно всё там, с виду ладно.
А «чужой» – плохой. Всегда.
Вся расизма там вода.
Но народ вот так и жил –
Или легче иль привыкли,
С мраком в мире пообвыкли.
Но лишь тот – кто глупым был.
Снова здесь двойной стандарт,
Месяц, пусть, июль не март.
MMCCCXVII / 2 317
В доску «свой» ведь был энеец,
Что под Сотню уложил…
Не Японец, не Кореец.
И не только сторожил
Бойню ту в Европе помнит,
Горем что дома заполнит.
Был психически больной?
Ну и что. Зато ведь «свой».
Если б сделал то Араб
Иль Индус, или Китаец,
Не несчастный в поле заяц, –
Стало б СМИ, как жалкий раб,
За Анафемой бежать:
«Справедливо» наказать.
MMCCCXVIII / 2 318
Так – с «чужим». Не со «своим».
Сказ такой обычным стал.
Остановимся за сим,
От рассказов тех устал.
«Свой» – хорош. «Чужой» – плохой,
Вплоть до степени такой,
Что Предвзятостью зовётся,
И она – проверь – вернётся…
В миг – когда её не ждали.
И про месть мы говорили,
Что Небесной окрестили
И «холодной» подавали.
Но раз «свой»… Ну так и быть.
Что об этом «говорить».
Часть 4. Пророк Салих и племя Самуд
MMCCCXIX / 2 319
Может, я хватил лишка?
Мне ли знать – лишь записал.
Справедливости кишка
Где тонка – напрасен стал
Весь, что выше, разговор.
Только с Богом уговор
В деле этом был дороже,
Отнесёмся к делу строже…
Снова – истребили их,
Самýдитов, скажем так.
Объяснить всё это как?
Типа, не про нас всё Стих?
Может быть, и не про нас.
Дай Аллах, Аллах чтоб спас…
MMCCCXX / 2 320
Сделал Бог народ богатым,
Чтобы землю заполнять
Тем несметным и рогатым
Стадом степи, нам понять.
И про Гъад они слыхали,
И пещеры вырубали,
Чтоб в горах пещерой жить,
Безопасность укрепить –
Раз от ветра было дело.
Вновь от логики пути,
Не проехать, не пройти,
Говорить хотя не смела
Вся наука вслух о том –
Зверь разрубит Топором…
MMCCCXXI / 2 321
Вслед за Гъáдом, всё ж, пошли.
Всё нечестие – такое.
Ясно дело – всё нашли,
Ожидали хоть другое.
Семьдесят Лет Салúх просил,
Вере праведной учил.
Женщины бесплодны стали,
Все деревья засыхали.
Тем убить его хотят,
Да в пещеру он войдёт,
Бога там приют найдёт,
Там его – и усыпят.
Сорок Лет проспал Пророк,
Снова выйти вышел срок.
MMCCCXXII / 2 322
Верблюжонка чтоб холить.
Вслед призыву – идол падал,
Что на тронах вновь сидел.
На мозги неверным «капал»?
Нет, Аллах ему велел.
И приходят к договору,
Ко причудливо узору, –
Чтоб верблюдица с скалы
Вышла. Каковы «орлы».
И детёныш был чтоб с ней.
Был завет – ей не вредить,
Посох Áдама в своей
Длани держит Сáлих вновь –
Чудесами будит кровь.
MMCCCXXIII / 2 323
И скала та задрожала,
Посох что в прикосновенье,
Словно женщина рожала,
Вот чудесное рожденье.
Ля иляха илля Ллáх,
Сáлихун Расýлу Ллáх –
Так верблюдица всем скажет,
Путь к неверию закажет.
Царь там сразу в дин войдёт –
Обнимает он Пророка
И приветлив вольнооко.
Вслед ему его народ
Тоже частью примет веру,
Следуя тому примеру.
MMCCCXXIV / 2 324
Молока на всех хватало,
Племя всё и напоить,
Что верблюдица давала.
Да недолго счастью быть.
И в Семьсот Локтей была
Так в длину. Так дела.
Сотню – в ширину имела,
Вот такое было дело.
Только – подлостью убьют,
Хоть детёныш убежал
И поймать себя не дал.
Жарить мясо будут тут.
Три им дня лишь жить осталось –
Время смерти приближалось…
MMCCCXXV / 2 325
Гром с Небес убил их всех,
Хоть того не ожидали.
Смерть и Ад – уже не смех,
Всё как им и обещали.
В Палестину шёл Салúх,
Так оставив с горем их,
С верными людьми своими,
Чтоб осталась вера с ними.
В Мекке был потом Пророк,
Жил Сто Восемьдесят Лет,
Чтоб покинуть белый свет,
Сделал всё – что только смог.
Люди в жизни выбирают,
На себя, пускай, пеняют.
Часть 5. Зулкъарнай – властелин мира
Живший вместе с Ибрахимом
MMCCCXXVI / 2 326
Власть кто любит – Зулкъарнáй,
Повелитель всей земли:
Области мечта за край,
Да не ходят корабли…
Стал аскетом под конец,
Был хотя совсем юнец.
Выбрал жизнь, что вечной будет –
Как такое кто забудет?
Так что, миром кто гонялся –
Зулкъарнáй не подойдёт,
Сразу станет он «не тот».
Поумнее кто – равнялся.
Только умных в деле мало,
Мне ума недоставало…
MMCCCXXVII / 2 327
Обладатель Двух Рогов –
Имя в переводе значит.
Толкования оков
Нам не избежать – иначе
Смысл будет непонятен,
Лишь врагам моим приятен.
Бог их радости лишает,
Он – Аллах и так решает.
Искандер – родное имя.
Персов-румов покорил,
Имя это заслужил?
Знаньями опять своими
Мог тот титул получить –
Явным-Скрытым знаньем жить
MMCCCXXVIII / 2 328
Также люди говорили –
Рога два глава имела.
Версий много приводили,
Нам же Правдой будет дело.
Из потомков Сáма был,
И про то – не говорил.
Ибрахúма он держался,
Шариатом укреплялся
Что Халúлю Ллáх в миру
Стал основой в годы те,
Совершенством в Красоте,
Чтобы продолжать игру.
Шариаты Бог менял –
Людям дело упрощал.
MMCCCXXIX / 2 329
Был румийского царя
Сын единственный, писали.
Мать любил свою не зря,
Халанáт что в мире звали.
И – Пророком чтит народ,
Файгъамбáром назовёт
В Карачае слышал как
В детстве сам, случилось так.
Но Уалúем книга чтила,
Что Святой был раб Аллаха,
То запомнить надо, птаха,
Книга так нам говорила.
Обе версии мы чтим,
Ими знанья укрепим.
Один из Четырёх Царей
MMCCCXXX / 2 330
В Девятнадцать – правит миром.
Кто бы мог о том мечтать.
И Семнадцать лет пунктиром
В мире всё – его печать.
Два неверных также было,
Книга это говорила,
Миром править всем могли,
Лишь нечестье берегли.
Был – Шаддáд, о нём писали,
И Газель была жестка,
Всё Аллаха там Рука,
Так Аўтáды начинали.
Нúмруд вслед рассказа ждёт,
Фúкх накажет наперёд.
MMCCCXXXI / 2 331
Бог ильхáмом ниспослал –
Что к общинам всем пойдёт,
Мир под ним объединял,
Искандера здесь черёд.
Зулкъарнáй тут растерялся
И молитвою прорвался,
Чтобы Боже научил –
План тот Сам и воплотил.
Свет и Тьму так подчинили
Зулкъарнáю в мире в Силу,
Чтоб неверию могилу
Тем тандемом сразу рыли.
Войско станет Зулкъарнáя
Тем тандемом сильным, знаю…
Зулкъарнай – хоть Искандер, да не мира Македонский
MMCCCXXXII / 2 332
Зулкъарнáй – хоть Искандер,
Да не мира Македонский.
Поучительный пример,
Самородок «автохтонский».
Хоть неловко так сказать –
Ибрахима там печать.
Тысяч Пять тому назад
По земле ходил он, брат.
Македонии не знал,
Нет её пока в помине,
Всей античностью чужбине,
Граду там начало дал –
Что Дербентом в мир зовётся,
Дата та под стать придётся*…
MMCCCXXXIII / 2 333
Тот – из Гъáйса был котомок,
Македонцем мир что знал.
Гъайс – Исхáкъа был потомок,
Что обряд тот проморгал.
Это чётко различаем,
Книгой просто объясняем.
Чтоб народ с пути не сбился,
Власти вслед тоской не бился.
Чтобы – с сильным снова быть:
Слабый силой лишь хлопочет
И поближе быть там хочет,
Чтоб кусочек отхватить
Пожирнее-повкусней,
Пусть, хотя б в один из дней…
Золотое яйцо
MMCCCXXXIV / 2 334
Дело ж вот как начиналось…
Зулкъарнáя дед платил
Персам дань. Так раньше сталось.
Перс и рум – тандем сносил
Вечность древнюю веками
Войнами, то знаем с Вами.
Кто же главный на земле
В их хотя бы стороне?
То – обычное начало,
У царей вот так бывает,
Ну и что что там страдает
Мир людей, и их немало.
«Мы сильнее в мире всех» –
Лозунг действовал, не смех.
MMCCCXXXV / 2 335
И сейчас его мы слышим –
Готы, тюрки иль арабы –
Хоть спокойствием все дышим
Не вокруг у снежной бабы,
Что растает по теплу.
Но разбитому стеклу
Снова целым, знай, не стать –
Нужно жизни сохранять,
Как Правитель тот Китая…
Где царей таких увидеть,
Никого чтоб не обидеть?
Научил он Зулкъарнáя…
Предыстория же шла
Здесь отсюда – тем дела.
MMCCCXXXVI / 2 336
Дарий дань ту получал.
Уж не знаю – тот ли Дарий,
Что историю качал,
Хоть не Чацкий-карбонарий.
Или предок был его?
Имя дальше перешло?
Может быть. Сомнений весь
Груз оставим только здесь.
Дань – златое то яйцо.
Странно очень – только было,
Жадности, что ль, там могила?
Освети Аллах лицо
Тем святым, что разъяснили,
Верными Хайдáру были…
MMCCCXXXVII / 2 337
Рум откажется платить.
И война начнётся там,
Чтобы Дария разбить
Выступает в Хорасан
Зулкъарнáй – и разбивает.
Здесь предатель выступает:
Дария свои продали,
Как всегда и предавали.
То ли Брут, иль кто ещё.
Больно очень вслед им было,
Всё история забыла,
Только их – всё горячо
Люди всё в миру склоняют,
Подлость ту не забывают.
Участь предателей
MMCCCXXXVIII / 2 338
Парочка опять нашлась –
И с коня его сбивают,
В общем, подлость удалась,
И убийство замышляют.
Искандер же приказал,
Армии солдат чтоб знал –
Дария не убивать,
Перса в плен живым им брать.
И от ран он обессилел,
Что мерзавцы нанесли,
Искандеру принесли.
И его, едва завидел,
Зулкъарнáй сказал при всех –
Не хотел он смерти вех…
MMCCCXXXIX / 2 339
Так цари поговорили.
Будет завещанья Два,
Так нам книги говорили,
Знаньем древним волшебства.
Зулкъарнáю завещал,
Чтоб Хушáнг он в жёны взял.
Дария то дочь была,
Счастья долю всю взяла.
И – предателей казнить.
Оба Искандер исполнил,
Завещание дополнил –
Впредь такому только быть:
За предательства измену
Смертью жизнь находит мену.
Снова о правителе Китая из Аўтад
MMCCCXL / 2 340
Как же был велик в делах
Тот Правитель из Китая.
Йá Карúм, Субхáна Ллáх…
Праведности нету края.
Всё в Аўтáдах мы сказали
И туда переправляли.
Чтобы с тем яйцом сравнить –
Жизнь людей так оценить.
Коли справедлив Правитель –
Честен и аскет в миру,
Лишь с таких пример беру,
Где Алú моя Обитель –
Значит, был рождён мужчиной
Кожурой и сердцевиной…
Поход на Запад и Йемен
MMCCCXLI / 2 341
Всё – Коран нам рассказал.
Из него и Вам расскажем,
Кто Пещеру прочитал –
Нам поведать вновь обяжем.
Что – Аль-Кáхфи – называлась,
Часть последняя досталась
Зулкъарнáю в деле вновь,
Всё Аллаха там Любовь…
Как красив тот слог, ребята…
Человеку – не под силу.
Что ж, неверию могилу
Выкопать нам было надо.
Сýра Номер Восемнадцать
Очень кстати будет, братцы…
MMCCCXLII / 2 342
Свет и Тьма переносили
В мире – как того захочет.
То сказать тогда забыли,
Боже о рабе хлопочет.
Все сабáбы дал ему –
И итбáгъ там посему.
Дальше Станы проясняли,
Им то дело оставляли.
И на Запад двинул он…
Многочисленный народ,
Ответвленьями живёт –
Языками так силён.
Тьмою всех их окружил,
Пункт начальный воплотил.
MMCCCXLIII / 2 343
Тьмы второе войско там.
Светом тьму ту пробивая,
Сам прошёл ко всем врагам –
Веру в Бога объясняя.
Часть Ислам там принимает,
Светом в мир уже шагает.
Часть – от веры отвернулась,
Тьма для них и обернулась:
В дом войдя, глаза и уши,
До утроб уж добралась.
Гъамалúя удалась –
И склонились к Богу души.
Запад весь Ислам принял,
Войско наше пополнял.
MMCCCXLIV / 2 344
К Хáуи двинул, что зовётся
Йеменом, порой, у нас.
Объяснение найдётся
Неожиданно подчас.
Хúзри войско возглавлял,
Что Абý Гъаббáсом стал –
Светом путь свой освещая,
Тьмой конец всем возвещая.
Как на Западе случилось,
Упрощением у дела,
Воля Бога так хотела,
Счастье веры всем открылось.
Да Земля у нас – большая,
Есть сторонка и другая…
Поход на Восток
MMCCCXLV / 2 345
На Востоке жил народ –
Что защиты не имеет,
Солнце так в том небе жжёт,
От жары не разумеет.
В землю кто зарыться может,
Море где-то солью гложет.
От жары что погибало –
Пищей для народа стало.
И домов там не найти,
Гладкая земля – да рыхла,
От жары там всё продрыхло,
Вот такие там пути…
И одежду не носили,
Как животные все жили.
MMCCCXLVI / 2 346
Были времена Земли…
Климат, видимо, другой.
Отрицанье сберегли
Кто неверию был «свой».
Всё их в деле раздражало.
Что ж, судьба подорожала.
Знанья скоро подойдут –
Правду люди так найдут.
Ведь Коран – всю правду знал,
Пусть, то люди не признали,
В мраке жизни проживали,
Мне-то что – я рассказал.
Выбор человеку дан –
Есть кроссовер и седан.
Блокировка племён Йаъджудж и Маъджудж
MMCCCXLVII / 2 347
Гог-Магóгом их зовут,
Слух читателя обычный,
Имена же здесь найдут –
Был Восток к чему привычный.
Их Йаъджýдж-Маъджýджем звали.
Это тоже мы сказали.
Йáфета опять сыны,
Разрушители они.
В книгах как-то я видал
На арабском языке
В мутной знания реке
Тюрком их араб считал.
Может быть. Там разберёмся.
До Гъисы коль доберёмся…
MMCCCXLVIII / 2 348
Снова там Хаттá придёт,
Так в Коране говорится.
Чудищ в мире час пробьёт,
Планом Бога воплотиться.
Путь домой уже лежал,
Да народ той встречи ждал –
Зулкъарнáй чтоб защитил,
От племён тех оградил.
За двумя горами жили –
То ли джинны, то ли люди,
Как рассказ о чудо-юде,
И потомства наплодили.
И народа хуже – нет.
То – Йаъджýдж-Маъджýдж в ответ.
MMCCCXLIX / 2 349
Зулкъарнáя упросили
Там преграду возвести.
Плату в деле предложили,
Чтоб себя от них спасти.
Он от платы отказался –
Прокормить Аллах ведь взялся,
Что награда от людей?
Мутауáккилю видней…
Что, на Бога полагаясь,
Жил в миру, порой, средь нас.
Баракáта вечный глас
Шёл от них, распространяясь…
Зулкъарнáй начнёт то дело,
Всё там сделает умело.
MMCCCL / 2 350
И Стена меж гор там будет.
Как фундамент – камень здесь.
Из железа же прибудет
Весь кирпич, что в деле есть.
Медь – раствор там заменяла.
Племя всё там помогало:
Меж железных кирпичей –
Уголь, дров не пожалей.
Так железо раскаляли
Вслед мехами в деле этом,
Налегли всем белым светом.
Медь, что ране расплавляли, –
Сверху льют. И – Монолит.
До сих пор Стена стоит…
MMCCCLI / 2 351
Всё описано в Коране.
Место ж – где Азербайджан,
Турки с ними и армяне,
Прилегал ещё Иран.
Меж квартета та долина…
Есть ли среди нас мужчина,
Чтобы место это знал
Сам и миру указал?
Я не знаю. Суть не в этом.
Нет сомнений в этом деле.
Верой в мире коль поспели –
И Дамаск пришёл ответом:
До Ярмýка* ведь дошла
Та война – в ответ пришла…
MMCCCLII / 2 352
Высотою же была –
Метров Триста, так сказали.
Шириною же взяла –
В Полтораста. Забывали
Вот ещё мы что сказать –
Протяжённость описать:
Пять Фарсáхов было там –
Чтоб на Шесть умножить Вам?
Километры чтоб извлечь –
Что-то так, примерно, будет.
С писаря же не убудет –
Где-то сабля, где-то меч.
Разные они бывали,
Что Йаъджýдж-Маъджýджем звали.
MMCCCLIII / 2 353
Есть – в Сто Двадцать там Локтей
Ростом. В общем, исполины.
В – пядь одну. Чтобы скорей
Описать Вам все картины.
Без одежды кто-то ходит.
Уши в деле том находит –
Чтобы прикрыться в холод ими:
Будут в деле, знать, большими.
Волосатые тела,
Есть клыки у них большие,
Чудища те удалые,
Когти их – как у орла.
Змей едят и скорпионов,
И диеты нет законов.
MMCCCLIV / 2 354
Мертвецов – и тех поели.
Может, чтоб не хоронить?
Голод так не одолели –
Страшно людям рядом жить.
В Ночь Мигърáдж Пророк призвал
Взять Ислам. Но отказал
Тот народ, во мрак пошли
И конец почти нашли.
Часа ждут – чтоб выйти в мир.
Да Гъисá не объявился,
Хоть Махдú уже родился –
Два в одном придёт Кумир…
Чтоб сказать наверняка –
Здесь оставим их пока.
Фаатбагъа сабаба
MMCCCLV / 2 355
Бог в Коране так сказал,
Зулкъарнáя где коснулось,
И не раз то повторял,
Чтобы многое проснулось…
Воплощеньем средства жил –
Результаты находил…
К упованию толкают –
И Закон тот забывают,
Что Аллах вменил мирам.
Так и стал он властелином,
Что на зависть всем мужчинам,
То – урок бесценный нам.
Кто сабáбы воплощает –
В те Аяты попадает…
Поход за Живой Водой
MMCCCLVI / 2 356
Так – весь мир он покорил…
Сила и талант при деле.
Ангел придан Рафаúл
В помощь Зулкъарнáю. Еле
Я бы позже отошёл,
Из похода коль пришёл.
Зулкъарнáй же – был Особым,
Высшей что у Неба Пробы.
Искандер и вопрошает
Так в один из Бога дней,
Волей Бога всё видней, –
Как же ангел совершает
Поклонение Творцу?..
Подобрались мы к ларцу.
MMCCCLVII / 2 357
Рафаúл ответит снова,
Как и раньше помогал,
Мощью вечною у слова,
Что Один Аллах создал:
Кто-то вечно там стоит,
От стыда всегда горит,
Головы не поднимая –
Участь ангела такая.
Кто – в Рукýге пребывает,
Кто – в Суджýде жизнь проводит.
В Поясном, Земном находит
Он Поклонах всё. Желает
Зулкъарнáй здесь долго жить –
Жизнь молитвам посвятить…
MMCCCLVIII / 2 358
Мáуль то Хайáт зовётся,
Жизнь что вечную даёт.
Хоть в миру всем весть найдётся –
День Суда пока придёт.
Кто испил – не умирал,
Воскресенья ожидал.
До тех пор – в миру живой,
Стих такой есть под луной.
Рафаúл рассказы знает,
Ангелы так говорили,
Хоть секрета не раскрыли –
Поиск в общем облегчает:
В мире тьмы Источник тот,
Только это знал народ.
MMCCCLIX / 2 359
Искандер собрал маджлúс,
Что собранием зовётся,
Что не просо и не рис,
Лишь Алúмам там найдётся
Место, чтобы распознать
Силу знанья, так сказать.
Да никто – и не слыхал.
Место знаньем указал
Лишь один – что завещанье
Áдама читал давно,
Знанье тем ему дано
И ему от всех признанье:
Тот Источник – был во тьме,
Что в Востока стороне…
MMCCCLX / 2 360
Лишь отборный там солдат –
Что мудрец или храбрец.
Книги это говорят
В деле этом под конец.
И Абý Гъаббáса сила
Легион тот приводила
В то движение пути,
Чтоб до цели той дойти.
Шесть там Тысяч в Легионе,
Зулкъарнáй что избирал.
Лишь кобыл с собою взял –
Для чего? Ведь в их законе
Видят в мраке лучше всех:
Подготовка, знай, – не грех.
MMCCCLXI / 2 361
Вот тебе и – сáбаба,
И фаáтбагъа найдётся
У Великого раба.
На авось – не остаётся.
«Уповать», кто был лентяй –
Пусть, богат иль скупердяй.
А Абý Гъаббáс – Хызыр,
Войска был там командир.
Боевой что генерал,
Так сейчас то называли,
Люди быстро привыкали,
Потому и написал.
Что – Царёвый полководец
И войны первопроходец.
MMCCCLXII / 2 362
Днём и ночью шли в пути,
Трудности преодолели.
Так – Двенадцать Лет идти…
Годы быстро пролетели.
То ли – дым. То ль – ночи тьма,
Место выбрала сама
Не природа всласть врагам,
Богом вновь шагаю к Вам.
Мудрецы ему сказали –
Лучше б не входить туда,
Прежде нет царей следа,
В темноту ту не ступали…
Зулкъарнáй там настоял –
Рафаúл же Жемчуг дал.
MMCCCLXIII / 2 363
Красный Жемчуг, что особый:
Бросить наземь – зазвенит.
Звуком тем не сбиться чтобы,
Тем солдат и защитит.
Войска часть во тьму вошла –
Часть другая их ждала.
Получили так приказ:
Лет Двенадцать есть как раз,
Чтобы остальных дождаться –
Если ж нет, то уходить,
Раны вслед не бередить
И до дома добираться.
Армия во тьму идёт
В тот особенный поход.
MMCCCLXIV / 2 364
И Хызыр повёл войска.
Так – Двенадцать Дней идут.
На душе одна тоска –
Никого не встретят тут.
Нет ни солнца, ни луны,
Птиц, зверей из тишины.
Тут Хызыру глас сказал,
Чтоб от войска он отстал.
Лишь ему воды напиться
Бог Всевышний позволяет,
Просьбу ране исполняет,
Чтоб в Султаны возвратиться.
Там подробен сей рассказ –
Стан где начинал свой сказ.
MMCCCLXV / 2 365
Сорок дней-ночей ходили
И пути не различали,
Всё во тьме они кружили,
Позже крепость увидали.
Зулкъарнáй один пошёл,
Птицу белую нашёл.
Крепость медью жёлтой стала,
Мудрецу того немало.
И врата железны будут –
По Фарсáху шириной
И такою же длиной,
Это тоже не забудут.
Птице царь салáм сказал
И ответ сей получал…
MMCCCLXVI / 2 366
Дескать, мало, что ль, земли –
Что сюда во тьму зашёл?
Чтобы мы понять могли,
Зулкъарнáй – для нас посол.
Искандером называет
И салáм тот возвращает.
Видно, Бог уж известил
Птицу ту, чуть не забыл.
Три вопроса задавала –
Следом три ещё пришло,
Чтобы солнышко взошло
Даже там, где не бывало.
Что же птица та спросила?
Снова Знаньем будет Сила…
MMCCCLXVII / 2 367
Про зинá она спросила
И распитие спиртного.
Слышит – «да». Заголосила
Криком страшным для другого.
Увеличилась в размере,
Доказательством в примере.
Встрепенулась там ещё –
Будет тем рубить плечо…
Лжесвидетельство узнала,
Ростовщичество что есть.
Третьему вопросу весть –
Про строительство. Немало…
Что дома большие строят
Люди – этим и расстроят.
MMCCCLXVIII / 2 368
Но. Таўхида не забыли,
Снова был про то вопрос.
И молитву, всё ж, творили,
Будь я трижды водонос.
Вслед джанáбе – гусль брали.
Тем вопросы закрывали.
Как кричала, то и дело, –
Так потом и присмирела.
Как росла, заполнив зданье –
Так тихонько уменьшалась,
В вид обычный превращалась.
Славен Бог у мирозданья.
Вести мудрецы найдут,
Их оставим с ними тут.
Встреча с ангелом Исрафилем
MMCCCLXIX / 2 369
С крепости он вдаль глядит,
Птица эта так велела,
Видит – человек стоит.
Исрафúля плоть узрела.
Тоже недоволен был,
Что во тьму тот царь прибыл.
Камень даст ему один –
Сыт иль голоден, един
Будет с камнем Зулкъарнáй…
Мудрецы не отгадали,
Силы много прилагали –
Что за камень? Отгадай:
Перевесил тыщу он
Из камней, так был силён…
MMCCCLXX / 2 370
Да Хызыр земли чуть дал –
И она угомонила.
Человека означал
Камень тот. И лишь могила
Той землёй и насыщала…
Зулкъарнáю же хватало.
Каялся пред Богом он –
Жизнью прошлой угнетён.
Значит, – разочаровался…
Слава Богу, пожалел
Сам Аллах, и преуспел.
В зухд всем сердцем погружался…
К Богу тяга лишь осталась –
Вот что зýхдом называлось…
Выбравший зухд
MMCCCLXXI / 2 371
В подтверждение тому,
Чтоб не отойти от кассы,
Был примером он всему,
Чтобы знали это массы.
Так из тьмы уж выходили,
Хруст копытом разбудили –
Камень там один хрустит,
Ангел дело прояснит:
Кто возьмёт – тот пожалеет,
Пожалеет – кто не взял.
Очень просто всё сказал.
Всяк, как может, разумеет.
То алмазом оказалось,
На свету всё прояснялось…
MMCCCLXXII / 2 372
Зулкъарнáй – не пожалел.
Что не взял. Иль взял что мало.
В Боге зýхдом преуспел,
Тем и поднято Забрало.
Счастлив кто – то понимает.
Жадный жадно поглощает,
Не насытится опять
До могилы, где лежать.
Зулкъарнáй же – научил.
Много ли таких царей?
Их не видел дуралей.
Хоть Саддáм таким и был:
Был богат – да не тянуло,
В смерть ушёл легко под дуло…
Властелин мира и его уход из этого мира в 36 лет
MMCCCLXXIII / 2 373
И астролог предсказал:
Над железною землёю,
Неба древом купол стал –
Смерть приходит за тобою.
То запомнил Зулкъарнáй –
Заболел в обратный край.
И кольчуги постелили,
Сверху деревом оббили,
Чтобы легче боль нести.
Всё он понял – был готов,
Всей Основою основ,
Бога встретить чтоб в Пути…
В Вавилон успели еле,
Где могилой саван в деле…
Часть 6. Хызыр, обретший бессмертие…
Хызыр – Аль-Хáдир, он же Хизрú
MMCCCLXXIV / 2 374
Был Пророком? Или раб,
Что Аллах Себе избрал?
Соблюдаем мы адáб,
Как Расýл нам завещал.
Риуаяты все признаем,
Этим Бога и познаем…
И Алú нам прояснил –
Что Хызыр в миру не жил,
А – живёт… Запомни, птаха.
За Хайдáром кто пошёл –
Тот Расýла и нашёл,
В День Суда не знает страха.
Много раз уж говорю
Вперекор календарю.
MMCCCLXXV / 2 375
С ним – и зáхиды встречались.
Не один, не два, не сто.
С калькулятором расстались,
Арифметик волшебство,
Может быть, и пригодилось,
Логика где укрепилась.
Но и здесь она по месту,
В ЗАГСе чтоб найти невесту.
Только суженная тоже
Не всегда лишь там бывала,
Это тоже отмечала
Книга наша, Бог поможет.
Что всегда и помогал,
Правоверным коли стал…
MMCCCLXXVI / 2 376
Имя так он получил,
Где Хадрá – «зелёный» значит,
Мир травой зелёной жил,
Где – прошёл он. Не иначе.
Про Суджýд так говорили,
Чем молитву сотворили,
Где творил земной поклон –
Всё травой зелёной он.
И с Пророком он встречался,
Чтобы нашей ýммой стать,
И Асхáба в нём печать,
Чтоб народ не сомневался.
Стал Сподвижником Хызыр –
Отдыхает Мойдодыр.
MMCCCLXXVII / 2 377
Сын Аббаса проясняет
Про Хызыра и Ильяса.
Арафáт коль наступает –
Этих двух Великих раса
Встретится на той горе,
Новой нотой в той игре.
А в Минá – друг другу бреют
Головы и преуспеют.
Живы будут на Земле –
Мусульманам помогать
Им Пророку обещать,
Дай Аллах, чтоб мне, тебе.
В общем, дело своё знали,
Клятвой той – нам помогали…
MMCCCLXXVIII / 2 378
Как бессмертным стал Хызыр –
Это в книге рассказали.
И хватило для придир,
Чтоб найти их все печали.
Жизнь его брала начало,
Снова Книга поясняла –
Род царей, где Гъáмиль был,
Чуть про это не забыл.
К Гъáйса роду относился.
Беспокойства избежим,
Мерой силы объясним,
Чтоб народ с пути не сбился,
Нестыковки что найдёт,
Чтобы двигаться вперёд…
MMCCCLXXIX / 2 379
Зулкъарнáй – был с Ибрахимом.
Гъайс же – внук был Авраама.
В риуаяте мной любимом
Прояснялась Панорама.
Видно, риуаят другой
В этом мире под луной.
Чтоб не сбить – а углубить,
Не таблицей только жить
Умноженья, хоть хватает.
Свет так долго всех смущал,
Против речи в опыт дал,
К дуализму возвращает –
Что корпускулой-волной
В антитезу тезой свой…
MMCCCLXXX / 2 380
Наперёд опять скажу –
И святые говорят,
Знанием не ворожу,
Риуаяты в мире чтят
Только те – кто в Стане Силы
И копатели могилы
Мраку в мир любых мастей
Джиннов и чертей-людей,
Что от Света отклоняли
Кто несчастен был судьбой,
Выбранной самим собой,
Чтоб на Бога не пеняли.
Так прислали риуаят:
Подчинись – стал счастлив. Брат.
MMCCCLXXXI / 2 381
С детства знал он богомольца,
От него и научился,
Где дороги, где окольца –
Тем в той жизни и не сбился.
Хоть народ живёт во мраке,
Хуже мерзкой всей собаки.
И того не сознаёт,
Так во мрак легко идёт.
Вырос. И женил отец.
И невеста та – верна,
И хорошая она,
Верностью придёт венец.
Тайну мужа не раскрыла,
Верностью пред Богом сила…
MMCCCLXXXII / 2 382
Не совсем обыкновенный,
Тяги этой не имел.
Был такой благословенный,
Мáдадом и преуспел,
Видно, что такую силу
Дал ему. Такую жилу
Многие иметь хотели,
В битве с нафсом преуспели.
Может, в этом было дело
Или нет – того не знаю,
По страницам вслед шагаю
И лечу Стрелою Смело,
Коль Хайдáр её пустил,
Выше человечьих сил.
MMCCCLXXXIII / 2 383
Нет детей – отец развёл.
И жена его молчала.
Верностью тот произвол
Рока воля отвращала.
А вторая – предала…
И вот тут волна пошла.
А Хызыр тот убегает,
Царь со злости всё сметает.
Вслед за ним людей послали.
Группами народ идёт,
Среди них – один лишь тот,
Верность что со Склада дали.
Тоже он его не сдал –
Как Хызыру обещал.
MMCCCLXXXIV / 2 384
Остальные же – предали.
Царь, в итоге, всех убьёт.
Так своё все получали.
Да испортился народ –
Их Аллах всех уничтожит…
Лишь двоих не потревожит:
Первую его жену,
Почитаньем в старину,
И того солдата стражи,
Что нашёл и не предал,
Верность слову соблюдал
И под страхом смерти даже.
Эти двое поженились,
Верностью и сохранились.
MMCCCLXXXV / 2 385
А Хызыр – с тех пор исчез…
Вот и ходит по земле,
Тезой в мире антитез,
В Искандера стороне.
Позже выпил той Воды,
Чтобы смерти всей мосты
Окончательной поджечь –
Мусульман ему беречь.
Всё ж – за Фáтиху случилось.
В Четырёх Султанах сказ,
Там найдёшь всё в самый раз,
Станом речь когда открылась.
Там с Хызыра всё пошло
И Мусý тогда нашло…
Часть 7. Исчисление времени
Названия 12-ти Лунных Месяцев
MMCCCLXXXVI / 2 386
Там Мухáррам – будет Первый.
Сáфар – в деле том Второй.
Не идеями Минервы
Жив весь мир, что под луной.
Справедливости Начало –
У Аллаха лишь Причала…
Не бомондовых «божков»,
Демократии дружков.
И Рабúгъуль-Áўуаль в деле,
Был Когда Пророк рождён…
Третьим в списке станет он,
Раз пред Богом так хотели.
Áўуаль – «Первый» в деле значит.
Вслед – «Второй», что Сáни – скачет…
MMCCCLXXXVII / 2 387
Так – Рабúгъу-с-Сáни будет
И Четвёртым он придёт.
И Джумáдаль-ýля, люди,
Место Пятое найдёт.
Уля – «Первая» что в деле,
Женский род там захотели.
Следом – часть идёт Вторая,
Что – аль-Áхира, такая.
Иль – «Последней» можно звать.
Так Полгода пролетают.
И до Рáджаба доходит,
Месяц Бога что в народе,
И Седьмой он – люди знают.
Вслед за ним придёт Шагъбáн,
Что Пророку будет дан…
MMCCCLXXXVIII / 2 388
Рамадáн – весь мир узнает,
Мусульман он месяц стал,
Что Девятым продолжает.
Трио – вслед продолжит бал.
Стал Шаўýаль Десятым снова,
Подтвержденьем выше слова.
Вслед – Зу-ль-Къúгъда приходила,
А в Зу-ль-Хúдджа – снова сила:
Арафáт и Хадж пришли,
Чтоб паломник в путь собрался
И до Мекки так добрался.
Но Пророка чтоб нашли –
Есть Медина, дом Пророка,
Только там дышу глубоко…
Наш отсчёт идёт с Хиджры начинанием Поры…
MMCCCLXXXIX / 2 389
И Четыре там – Запретны.
Иль – Священными назвать.
Для Истории – заветны.
И народа там печать.
Первый и Седьмой за ним,
И тандемом завершим,
Тем – что год и завершали.
И про это Вам сказали…
Жил Араб таким укладом.
Нет – не век, да и не два.
Там в Миллениум канва
Нас ведёт со всем парадом.
В общем, долго так он жил,
В Сóде то уж говорил.
Часть 8. 4 Основы этого мира
И снова Ихъя…
MMCCCXC / 2 390
Вновь в Ихъя мы всё находим –
Все ответы, что в миру.
Их, читатель, и приводим,
Словно мысли на пару.
Всё для нас Имам открыл,
Бог его благословил
Тем Трудом во славу мира,
Чтобы звонко пела лира,
Кто не славой и деньгами
Или чем-нибудь другим,
Малым где-то иль большим,
Гнался за Дуньú благами.
В Книге всё такой найдёт,
В Счастье Вечное придёт…
MMCCCXCI / 2 391
Неслучайно и не к спеху
Бог Ихъя в сей мир прислал.
Создал мраку тем помеху,
Чтобы мрак не проникал.
Кто того не понимает –
В мрак до Ада дошагает.
И его, увы, не жаль.
Не моя это печаль.
Гордостью своей тягался
Со святыми «светоч мира»
И дожил – не стало жира,
И о Рае замечтался?
Поздно. Тех мечтаний край
Будет – в Ад. Не виден Рай.
Земледелие, ткачество, строительство и политика
MMCCCXCII / 2 392
За святых – вот так бывает,
В отступление от темы.
Тему дальше продолжает
Розой в мире хризантемы.
Всё – непросто в этом мире
И не линией в пунктире?
Это как на то смотреть –
Остудить иль отогреть.
В мире разное бывало –
Хоть и сутью всё одно
В чёрно-белое кино,
И душа вновь забывала
О Величии Творца –
Так послали ей гонца…
MMCCCXCIII / 2 393
Земледелье – кормит нас.
Ткачество – нас одевает.
Дом, построенный как раз,
Все проблемы нам решает.
И политика осталась –
Всё ей в деле удавалось.
Если Стан потёк Рекой –
Случай редкий, дорогой.
Так политика решала –
Нужно ведь объединиться
И границей укрепиться –
Нравом в деле примиряла:
Важном жизни каждом деле
Знанья те и преуспели…
MMCCCXCIV / 2 394
Уровень Второй у дела –
То, что выше, укрепляет.
Говорить мы можем смело,
Ведь Аллах всё Сам решает.
Земледелию кузнец
С плугом – как родной отец.
И ткачу придёт опять,
Чтобы хлопок очищать,
Пряжу прясть – помощник в деле.
То есть – делу помогают,
Смежно в деле выступают,
Раз на Небе так хотели.
Третий Уровень остался,
Чтоб рассказ наш завершался.
MMCCCXCV / 2 395
Завершённость что давало.
Мукомольные дела,
Выпечка здесь помогала.
Ткань отбелит добела,
И портняжно ремесло
Тоже дело то спасло.
И пример в подмогу нам,
Славой вечной Небесам:
Сердце, печень, мозг, конечно, –
В помощь им желудок будет,
Что артерией прибудет,
Вены, нервы – всё неспешно.
Ногти, пальцы, брови здесь –
Уровень, что Третий, весь.
MMCCCXCVI / 2 396
Самым станет благородным,
Первым что пришло в ремёслах.
Самым в деле быстроходным,
Чтобы не грести на вёслах,
Там политика настала –
Регулятора прислала
В мир людей вновь Милость Бога,
Всё политикой Дорога.
Совершенным должен быть,
Хоть таких в том деле мало,
Речь, пускай, и обижала –
Вновь Железным мне прослыть.
Самый трудный здесь раздел –
Совершенством преуспел…
MMCCCXCVII / 2 397
Вновь Политика делима:
Уровня Четыре тут.
Что непросто и любимо,
Прояснения пришлют.
И Пророки в наивысшем
Ранге будут – ясно слышим.
Правят – избранным, простым,
Внешне, тайно – вот «сим-сим»
Вслед – халифы дело знали,
И султан, правитель там,
Проясненьем станет Вам:
«Тайно» в деле их изъяли.
Избранным-простым включали –
Правят внешне, проясняли.
MMCCCXCVIII / 2 398
Третий Уровень опять.
Здесь Познавший Бога будет,
Что Учёным можно звать,
Мрак во мраке он остудит.
Избранные только здесь –
Пласт простых уходит весь.
Внешне миру не вменяя,
Ничего не запрещая.
Проповедник остаётся,
Что в Четвёртый Пласт уходит,
Над сокрытым власть находит
У простых лишь. Достаётся
Для него такой удел,
Так Аллах наш захотел.
MMCCCXCIX / 2 399
Прояснение осталось –
Вслед Пророков кто идёт.
Те – чья польза удавалась
Знаньем, чтоб спасти народ.
От пороков душ людских,
К гибели ведут что их.
В наставленьи – что похвально,
Хоть звучит всем тривиально.
Счастье дарит это – знай.
Это – целью обученья
Знанью, наше всем почтенье.
И того не забывай.
Хоть всё дело упростили,
Может, что – и пропустили…
И понятья не имею, что примерно ждёт в пути
MMCD / 2 400
И понятья не имею,
Что примерно ждёт в пути.
И интригой той не млея,
Продолжаю вдаль идти.
Бог вершил Свои Дела,
Так дороженька вела.
Самокатом и накатом,
Где восходом, где раскатом
Грома, молний в Небесах,
Бриза и прилива … Ocean*…
И покос давно покошен,
Сам скосил давно Аллах
Всех врагов и расстоянья,
Нету больше в мрак незнанья…
Мáўля яса ллиуасá ллúмда имáн абадáн,
Гъаля Хабúбика хóй риль халкъú куллúхимú.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада (ﺹ), лучшего из всех творений.
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.