CLXVII. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. XI

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: T E R R A R U M

CLXVII

ОДЫ

КНИГА ПЕРВАЯ

XI

(Из Горация)

Не спрашивай (не нужно знать), какую заслужили мы
с тобой судьбу, Левкония, не верь таблицам Вавилона,
Богам бессмертным не молись. А лучше просто потерпи!
последняя зима нас ждёт, иль даст Юпитер зимы снова,
которые Тирренскую морскую гладь скуют во льды?
Мудрее будь и пей вино, и на коротком расстояньи
надежду долгую держи. Пока мы говорим, часы
от нас бегут — лови момент, не верь ни капли в предсказанья.

XII.XI.MMXX



QUINTUS HORATIUS FLACCUS

CARMINА

LIBER PRIMUS

XI

Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius quicquid erit pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum, sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Теги: перевод

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин