CLXXIX. Torquato Tasso. Amarilli, s’io te miro

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: T E R R A R U M

CLXXIX

358

(Из Торквато Тассо)

Амариллис, смотря в твои очи,
Солнце в них наблюдаю я ясно:
Ты таинственна, ты так прекрасна,
О других я не думаю больше.
Ты смеёшься, и сладкие губы
Для меня как весеннее небо,
И твой лик, очарованный негой,
Навсегда захватил мои думы.
Если ты говоришь, то мерцанье
Ощущаю я в идах апреля;
Чем милее ты и чем добрее,
Тем становятся слаще страданья.

IX.XII.MMXX

TORQUATO TASSO

358.

Amarilli, s’io te miro,
Miro il sol de gli occhi miei:
Tanto bella e vaga sei
Ch’io per altra non sospiro.
Se tu ridi, il dolce riso
M’apre il ciel di primavera:
O sei cruda o lusinghiera,
Sempre ho innanzi il tuo bel viso.
Se tu parli ed io ti sento,
Sento un’aura in mezzo aprile,
Sí soave, sí gentile,
Che fa dolce il mio tormento

Теги: перевод

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин