Ирий

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: Post Scriptum

Я давно не гонюсь за туманным божественным чудом,
только снится все чаще тенистый таинственный сад,
где полны небеса светоносным сияющим людом —
и во сне я всегда забываю дорогу назад.
И куда ни пойду — вижу только любимые лица,
и сверкают над морем хрустальные синие льды,
и трава, будто шелк, и в ладонь опускается птица,
и лучатся от света и сока цветы и плоды.

Сколько дивных даров, как светло улыбаются мойры...
Это больше, чем всё, что потеряно мной на земле!
Так отрадно, до радостных слёз, что вернулся домой я,
и такая печаль — кто-то близкий остался во мгле.
Но с улыбкой глядит из окна в непроявленном мире
Невидимкой в меня
Тот, Кто знает мой истинный ник...

Говорят, этот ласковый край называется Ирий,
и когда-то туда улетит мой бесплотный двойник.
Сбросит прямо у входа с себя все грехи и кольчуги,
позовёт его Пётр, ключи от калитки вертя...
Говорят, это где-то на крайнем невидимом юге —
там, куда наши души и птицы веками летят.




_____________________________________________________
*Ирий (вирий), древнее название рая у древних славян (встречается также у староверов и старообрядцев), близкое к древнегреческому Элизиуму, ветхозаветному Эдему.
** Мойры, в греческой мифологии богини-хранительницы человеческих судеб, участи. Близкие значения — парки, норны.

Песня (видео) https://youtu.be/cCQ1MLiDJPg

Теги: фрагорийский, post scriptum

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин