Между Сциллой и Харибдой

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: циклы

Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt.

*
Патиной туман по серпантину,
Рыжая берёзовая ржавь...
Скачут капли по стеклу блошино,
Комкают колёсами машины
Корку листопадного коржа.

Холодно, а я душой оттаю,
Вспомню листопады на Руси –
В Киеве, как в нынешней Оттаве,
Повторяя ноты и октавы,
Стылый дождик мелко моросил.

*

Там, где туман упал на кроны белым шарфом,
где каждая сосна по-девичьи стройна,
трудяга паучок сооружает арфу,
натянута, дрожит, прозрачная струна.

Не бойся, виртуоз, не прячься, погоди-ка,
я не коснусь твоей настроенной струны.
Сыграй мне, паучок, на тонкой паутинке
мелодию моей любимой стороны.

Мне выпал долгий путь за дальние границы.
В забывчивости я отнюдь не уличён
и где бы ни был я, мне долго будет сниться
мелодия Руси, приятель-паучок.

*

Опять над Мюнхеном дожди
повисли серой пелериной.
Танцуют капли-балерины,
их сцена - зонтики, плащи.

Животворящий луч ища,
природы проклинаешь козни,
а небо прячет солнце-козырь
с обратной стороны дождя.

Но сколько козырем не крой,
не унимают капли танец,
и кажется, поранишь палец,
польётся стылый дождь, не кровь.

*

Fraurnkirhe.

Меня влекли чужие города,
но сердцу нынче хочется простого.
Мне не хватает русского простора
и стало трудно время коротать.

Найду ли слово это передать?
Здесь чистота и ровные дороги,
Но видит Бог, без русского, родного,
в душе всё чаще грусть и пустота.

Вот русские подходят к алтарю -
улыбки неподдельны, безыскусны,
глаза раскрыты - капли не упустим...

Гляжу, на них, а сердце пόлно грусти:
ведь я уже не думаю по-русски
и, кажется, уже не говорю.

*

Нырну на ветку U-четыре
в районе Richard-Strauss-Strasse.
За четверть часа - ты на Марсе...
(иль у какой другой черты ли?)
Щипают каверзные мысли,
Щекочет шумный праздник нервы -
Пройдусь по Theresienwiese,
где пиво по пятнадцать евро,
Мужчины носят Lederhosen,
а дамы в дирндлях повсеместно.

Есть привкус русского колхоза
на празднике Октоберфеста!

Теги: эмигрантское

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

-
Приятно было Вас почитать
Ответов 0
-
Особенно сонет мне очень понравился...
Ответов 0
-
Владимир, читать Вашу поэзию одно удовольствие! В ней каждый раз мы открываем для себя что-то новое.

...Какая глубина восприятия красоты природы, какие прекрасные ассоциации её фрагментов, которые создают музыкальный видеоряд в строках вашей поэзии! Неповторимые образы, чудесная музыка слова!

очень чувственно и тонко:

"...Там, где туман упал на кроны белым шарфом,
где каждая сосна по-девичьи стройна,
трудяга паучок сооружает арфу,
натянута, дрожит, прозрачная струна..."

Всех благ и вдохновения!
Ответов 0
-
В эмиграции острее проявляются чувства, отсюда и поэзия и все творения Ваши берут за душу. Мне музыканту это знакомо!
Ответов 0
-
Какое чудо, Владимир!
Я хорошо знаю Мюнхен, часто бывала. Дожди, это наше всё...
И эпиграф чудесный. Многие эмигранты поймут и согласятся.
Ответов 0
-
Дорогие Владимир и Ванда, а мне ближе всего строки о трудяге-паучке - просто шедевр!
Очень трогательное, душетерзающее произведение...

Так тонко , чувственно может написать только музыкант, поэт, любящий свою родину. И по воле судьбы оказавшийся за пределами родной сторонки.


"Там, где туман упал на кроны белым шарфом,
где каждая сосна по-девичьи стройна,
трудяга паучок сооружает арфу,
натянута, дрожит, прозрачная струна.

Не бойся, виртуоз, не прячься, погоди-ка,
я не коснусь твоей настроенной струны.
Сыграй мне, паучок, на тонкой паутинке
мелодию моей любимой стороны.

Мне выпал долгий путь за дальние границы.
В забывчивости я отнюдь не уличён
и где бы ни был я, мне долго будет сниться
мелодия Руси, приятель-паучок."

С теплом, всех благ и вдохновения, главное - здоровья1
Да храни вас, Господи!
Ответов 0
Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин