Библиотека поэзии

Свежие отзывы

Страница 436 из 645
 
Автор комментария:
Спасибо за доброе пожелание.
 
Автор комментария:
прекрасный стих...
 
Автор комментария:
Крест - символ спасения. Надевая его на грудь, мы обращаемся к НЕМУ: "Спаси и сохрани". Дай Вам Бог, Виктория.
 
Автор комментария:
Прекрасно!
 
Автор комментария:
Стих, конечно, наивный и не совершенный, но настроение передает правильно. Окна у человека в организме "по природе" тоже нет, однако мы говорим: "открой свое окно". И подушка у каждого своя и тарелка - своя. Хотя, шторами можно назвать веки, подушкой - живот, а тарелками - глаза. И, как насчет: "Спать пора, уснул бычок, Лег в кроватку на бочок, Хмурый ежик лег в кровать, Только ты не можешь спать…" )))! "...женщина не может "родить своего ребёнка", потому, что чужого она родить не может, а только своего. Поэтому женщина может только "родить ребёнка", он всегда - только её." Современная женщина уже может и чужого ребенка родить. Как насчет суррогатного материнства? Он сразу априори не её, чужой ребенок, вынашиваемый её телом, которого она родит и отдаст биологическим родителям. Таким образом, нюансы обретают новые смыслы.
 
Автор комментария:
Виталия, тут вот какое дело. Лечь "в кровать" не получится, можно лечь только "на кровать" или "в постель". Это если по-русски. Не думаю, что девочке удастся закрыть "свои шторы". У человека по природе нет штор. Можно закрыть свои глаза, потому, что чужие глаза - тоже можно закрыть, но это уже иная идиома. По той же причине женщина не может "родить своего ребёнка", потому, что чужого она родить не может, а только своего. Поэтому женщина может только "родить ребёнка", он всегда - только её. Много тонких нюансов в русском языке. А вот "Может когда нибудь, где нибудь встретимся" - получилось.
 
Автор комментария:
Хороший стих
 
Автор комментария:
Не уходи, я буду верен. Хорошо.
 
Автор комментария:
Отличное стихотворение!
 
Автор комментария:
СМЫСЛ ЖИЗНИ Даётся жизнь, чтоб жизнь творить, Чтоб, не работая, прожить, Чтоб деток много народить, Чтоб человеком добрым быть, Чтоб вкусно кушать, долго спать, А где же жизнь такую взять?! 31.03.2015 Перевод с белорусского
 
Автор комментария:
Перрон, а не перон. И рифма не везде
 
Автор комментария:
Неплохо, батенька.
 
Автор комментария:
Спресованный мир неуклюж в отраженьи...
хорошее стихотворение
 
Автор комментария:
Именно так оно и есть.
 
Автор комментария:
хорошее стихотворение
 
Автор комментария:
Красиво и легко
красиво
 
Автор комментария:
хорошие стихи!
 
Автор комментария:
О, боже, опять всё перепутал, Промахнулся с точностью не там,Где был простужен Два осталось слова только там, Врагам не посоветую удачи, И самый крепкий, вкусный чай, На сдачи.