Свежие отзывы
Страница 576 из 633
Я тоже знаю ту страну,
И как ни странно, там живу)))
Замечательно !!!))
Здравствуйте, Вика. Благодарю за добрые слова. Буду очень признательна, если укажете места, о которые споткнулся Ваш сердитый карандаш. Мне очень нравится Ваше стихотворение. Сижу у компа, а сердце танцует музыку звонов.
Очень красиво. Браво!
Очень красиво. Браво.
Красиво.
Есть, конечно, технические недочеты, но чувства живого и искреннего вложено много. Видно, что автор старается передать читателю любовь и красоту.
У Вас замечательный стих , Ева , мне очень понравилось . Спасибо.
Привет сибирякам!
Так держать! Лена-ЕЛена. Успехов.
Очень красивый стих. Восхищаюсь вашим талантом. Браво!!!
Очень красиво. Браво!!!
У вас очень красивая рифма. Браво.
Очень красиво. Спасибо!!!
Очень красиво. Браво.
Есть поэт, чьи стихи известны, пожалуй, не менее, чем стихи Высоцкого, а может даже и более того. Зовут этого поэта сэр Paul McCartney.
Лет двадцать тому сэр Пол написал песню, в которой поётся:
When It Will Be Right, I Don't Know.
What It Will Be Like, I Don't Know.
We Live In Hope Of Deliverance
From The Darkness That Surrounds Us.
По-русски это звучит где-то так:
Я не знаю, когда всё станет на свои места,
я не знаю, на что всё это тогда будет похоже,
но наша жизнь - это надежда на избавление -
избавление от темноты, окружающей нас.
Кстати, хорошо, что стихотворение заканчивается словами "предрассветный мрак". Если предрассветный, значит рассвет должен наступить. Гораздо было бы хуже, если бы мрак был предвечерний. Тогда - только ночь впереди.
В общем, явная реминисценция по Высоцкому и неявная по многоуважаемому сэру Полу Маккартни с его "Hope Of Deliverance" одновременно.
Может друзья не отвечают потому, что вы просто рвётесь в поэты, не заботясь о рифме, размере и прочая, и прочая
И вдохновенья святой огонь
Сжигает тленную оболочку. - Отличные строки!!!
Понравилось стихотворение!))
С уважением, Лена.