Smocze

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: После полудня

Авторский перевод моего стихотворения "Драконье" на польский язык.

Starym smokiem nad przeklętym złotem
Miłość umiera paskudno i ciężko:
Z żalem wspomina wschody i loty,
Rozumie - nie może latać tą ścieżką.

I w końcu pokłada jedną nadzieję
(to jak lizanie śmiertelnej rany).
Czy mogę być nagle niepokonany?
Z pewnością stara miłość nie rdzewieje?

Ich miłość niech wyrzeźbi kiedyś snycerz,
Ich miłość niech żyje!
Ale apatia uderzyła jak rycerz,
Przecięta szyja.

Теги: любовь, сказка, миф, фентези, стихи на иностранном языке, польский язык, перевод с русского

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 08.05.2024 21:08, Ксенофонт Обычайкин, оставил отзыв на произведение Майское утро, автора Ксенофонт Обычайкин

  • 07.05.2024 08:03, Николай Отпущения, оставил отзыв на произведение Из храма в хлам, автора Николай Отпущения

  • 05.05.2024 15:09, Василиса Серебряная, оставил отзыв на произведение Из храма в хлам, автора Николай Отпущения

  • 05.05.2024 08:54, mihail, оставил отзыв на произведение Ночь-царица, автора mihail

  • 02.05.2024 11:47, Олег Гарандин, оставил отзыв на произведение Эскизы, автора Олег Гарандин