Smocze

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: После полудня

Авторский перевод моего стихотворения "Драконье" на польский язык.

Starym smokiem nad przeklętym złotem
Miłość umiera paskudno i ciężko:
Z żalem wspomina wschody i loty,
Rozumie - nie może latać tą ścieżką.

I w końcu pokłada jedną nadzieję
(to jak lizanie śmiertelnej rany).
Czy mogę być nagle niepokonany?
Z pewnością stara miłość nie rdzewieje?

Ich miłość niech wyrzeźbi kiedyś snycerz,
Ich miłość niech żyje!
Ale apatia uderzyła jak rycerz,
Przecięta szyja.

Теги: любовь, сказка, миф, фентези, стихи на иностранном языке, польский язык, перевод с русского

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 14.05.2025 15:24, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Похороненный заживо памятью..., автора Майк Бильков

  • 13.05.2025 15:59, Майк Бильков, оставил отзыв на произведение Городишко 1, автора петрович

  • 12.05.2025 10:21, Василиса Серебряная, оставил отзыв на произведение Высшая раса!, автора Дмитрий Новиковъ