Smocze

Рейтинг: 0,00 (0)

Серия стихов: После полудня

Авторский перевод моего стихотворения "Драконье" на польский язык.

Starym smokiem nad przeklętym złotem
Miłość umiera paskudno i ciężko:
Z żalem wspomina wschody i loty,
Rozumie - nie może latać tą ścieżką.

I w końcu pokłada jedną nadzieję
(to jak lizanie śmiertelnej rany).
Czy mogę być nagle niepokonany?
Z pewnością stara miłość nie rdzewieje?

Ich miłość niech wyrzeźbi kiedyś snycerz,
Ich miłość niech żyje!
Ale apatia uderzyła jak rycerz,
Przecięta szyja.

Теги: любовь, сказка, миф, фентези, стихи на иностранном языке, польский язык, перевод с русского

В КонтактеLiveinternetМой МирBlogger

Читайте еще стихи


Стихи других поэтов



Комментарии к стихотворению

Это произведение ещё не комментировали.

Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 01.06.2025 08:30, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Стих по мотивам притчи Роберта Адамса, автора Михаил Ассонов

  • 31.05.2025 21:15, Майк Бильков, оставил отзыв на произведение Чем стихи копипастить чужие, автора Михаил Ассонов

  • 29.05.2025 11:44, Василиса Серебряная, оставил отзыв на произведение Беседы с Ганнушкиным )), автора Василиса Серебряная