Библиотека поэзии

Свежие отзывы

Страница 392 из 645
 
Автор комментария:
Действительно, наша страна потеряла целое поколенье талантливейшей молодёжи. Многие уехали на Запад и там их оценили. Они работают, к сожалению, не на свою страну. Сколько же Россия потеряла из- за неумелого руководства нашей страной. А ЖАЛЬ.
 
Автор комментария:
Одно наслаждение от Вашей мелодичности и обыденности сюжета, заключённого в иносказательную неповторимую русскость. "...Природа-матушка разумная, мудрее тысячи Сенек. Но по характеру разгульная - швыряет на дороги снег..." Всех благ и вдохновения!
 
Автор комментария:
Браво!
 
Автор комментария:
-очень интересно.Удачи.
 
Автор комментария:
-хорошее стихотворение. Удачи.
 
Автор комментария:
Искренно.Удачи.
 
Автор комментария:
Замечательно!Очень хорошо.
 
Автор комментария:
Хорошее стихотворение.
 
Автор комментария:
Стих: Вот мир (Aksinija)
Хороший стих.
 
Автор комментария:
Всё верно.Хорошо сказано.
 
Автор комментария:
Интересная тема.(-о чём думаем,к тому и приходим...)
 
Автор комментария:
Хорошая тема.Хорошо сказано.
О точности перевода не могу судить, не обладаю таковыми навыками. Несомненно, перевод поэзии это высокое искусство. Знакома с переводом С.Маршака и Константина Николаева и т.д. этого знаменитого стихотворения Джона Мэйсфилда. У Вас получилось очень искусно: поэтично, мелодично, с запоминающейся метафоричностью. "...И будет парус танцевать под музыку колёс, И море будет утирать слезу рассветных рос. .." "...Звенеть он будет, – но прошу лишь облака полёт, И бисер брызг, и чайки крик, и белый пенный мёд...." и очень понравилась финальная строфа: "К родному морю я склонюсь, к объятьям кочевым, И брошусь к поцелуям ветра нежно-ножевым, И всё, о чём я попрошу, – улыбки тёплый след, В котором я смогу заснуть, свернувшись в пенный плед". А главное, Вы раскрыли саму суть " Морской лихорадки", обладая ярким лирическим мышлением и широтой миропонимания. Всех благ и вдохновения!
 
Автор комментария:
Ваши все стихи так удивительно прекрасны.
 
Автор комментария:
А где переводы Ваших стихов?
 
Автор комментария:
Стих: Вот мир (Aksinija)
А где рифма?))
 
Автор комментария:
Классно))
 
Автор комментария:
Пусть горит твоя звезда поэта. Она где то в знаке твоего Зодиака. Чтоб светом ярким тебя освещала. Мысли горькие твои убирала. Как на свет её опереться, спроси, Чтобы в этой жизни не сломаться. Депрессии не придаваться.
 
Автор комментария:
Доброго вечера, Валерий! Замысловатая философия Вашей Осени-ворожеи!) Но мне очень понравилась последняя строфа произведения: "...Топча ногами золото на плитах, На мостовых и просто на земле, Я шёл туда, где солнце в ярких бликах Смеялось мне сквозь иней на стекле." И даже если бы не было первых трёх строф, очарование Осени -ворожеи , думаю, усилилось. Всех благ и вдохновения!
 
Автор комментария:
По ритму и внутренней смысловой перекличке напомнило пастернаковское "Свеча горела на столе, свеча горела..." Очень понравилось.