Свежие отзывы

Страница 502 из 637
 
Автор комментария:
Всё верно, Тамара. Вера, Надежда, Любовь живут в нас всегда.
 
Автор комментария:
Хорошо, Виктория. Прекрасный стих. История - дама мстительная. За её искажение со временем придётся очень дорого заплатить, но платить придётся обязательно.
 
Автор комментария:
Это, видимо, что-то медитативное. Вы, Валерий, стремитесь зафиксировать мимолётные мгновения жизни и создать общее впечатление при помощи этой мозаики. Тоже способ.
 
Автор комментария:
По-моему, очень даже неплохо! Правда, некоторые знаки препинания некорректно расставлены. Постараюсь почаще подбрасывать Вам поводы для вдохновения. С улыбкой, ВБ.
 
Автор комментария:
Ревёт и клокочет стремнина седая, И хлещет о звонкий гранит, И влагу мятежную в бездны свергая, Алмазною пылью дробит. На берег скалистый влечёт меня снова. И любо, и страшно зараз: Душа замирает, не вымолвить слова, Не свесть очарованных глаз И блеск, и шипенье. и брызги, и грохот, Иная краса каждый миг, И бешеный вопль, и неистовый хохот В победный сливаются клик. К. Романов. Отрывок из стихотворения " На Иматре" Прибавленный-сокращённый размер строк и оригинальная немного небрежная рифмовка создают ощущение слегка разыгравшегося моря. Видно, что Вы, Владимир, небезуспешно ищете новые пути.
 
Автор комментария:
Все стихи, которые прочитала, мне понравились! Душа затронута, сопереживала судьбе героя. Строка увлекала за строкой, не давая возможности разуму искать технические огрехи. Спасибо!
 
Автор комментария:
Образн! Вполне возможно представить.
 
Автор комментария:
Родина должна помнить своих героев!
 
Автор комментария:
И добро и познавательно!
 
Автор комментария:
Доброе стихотворение. Прочитаю дочери. Улыбнуло. Спасибо.
 
Автор комментария:
Храни, Господь, храни нас грешных, Твоих сынов и дочерей, Немного глупых и мятежных, Прости, и капельку согрей…
 
Автор комментария:
А мне всегда чего-то не хватает, Зимою - лета, осенью - весны....... Д. Тухманов.
 
Автор комментария:
Морген, морген, нихт нур хойте, Заген алле фауле лёйте. Сразу приношу извинения за русскую транскрипцию немецкого языка. Это просто шутка, точнее, поговорка. Надеюсь, перевод не нужен.
 
Автор комментария:
И то, что рядом не заметим, А вдалеке, не разглядим. Но перед будущим ответим, За то, что здесь мы промолчим. Отлично, Виктория.
 
Автор комментария:
Образно, нежно!
 
Автор комментария:
Видимо, речь идет о Пер Гюнте Ибсена. Правда, навряд ли в то время были тостеры. Текст интересный. Но, на мой взгляд, лучше его к Пер Гюнту не привязывать.
 
Автор комментария:
Стих: Chustva-DG GP (Chustva)
Стихи вполне самостоятельны, самодостаточны и требуют внимания не поделенного на названия, как знаки препинания. Не поленитесь, опубликуйте стихи, как отдельные произведения. Чувства действительно хлещут через край, заменяя иногда рифму, но в них сквозит индивидуальность. Успехов! Спасибо.
 
Автор комментария:
А вокруг саркастически мило, Шутят, криво усмешкой даря. Твой обман, принимаю игриво, А внутри, черной розой хандра.
 
Автор комментария:
Стих: Осень (Natusya)
Еще тепло, но осень спозаранку на плечи надевает шаль из листьев, и ветер не отрепет ей края, и солнце улыбается лучисто, росинке, что срывается с листа.
 
Автор комментария:
Хитрое произведение с двойным дном ))), весьма двусмысленным! Интерпретации, данные в комментариях, имеют право на существование, но навряд ли адекватны ему. Смысл не понятен, а неоднозначность трактования понятий "ботанический прагматик", дополненное "безбашенностью", не оставляет ни малейших иллюзий, но убеждает, что стихотворение о чем-то, сокрытом от читателя. Воспринимать можно, как угодно, но образ в любом случае не адекватен природе, как таковой. А рождающиеся в воображении образы, не выходят из тумана, как не зови. Думаю произведение нуждается в пояснении автора. Хотелось бы понять. С уважением к Вашему творчеству.
Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии