Свежие отзывы
Страница 385 из 637
Всё верно.Хорошо сказано.
Интересная тема.(-о чём думаем,к тому и приходим...)
Хорошая тема.Хорошо сказано.
О точности перевода не могу судить, не обладаю таковыми навыками. Несомненно, перевод поэзии это высокое искусство.
Знакома с переводом С.Маршака и Константина Николаева и т.д. этого знаменитого стихотворения Джона Мэйсфилда.
У Вас получилось очень искусно: поэтично, мелодично, с запоминающейся метафоричностью.
"...И будет парус танцевать под музыку колёс,
И море будет утирать слезу рассветных рос. .."
"...Звенеть он будет, – но прошу лишь облака полёт,
И бисер брызг, и чайки крик, и белый пенный мёд...."
и очень понравилась финальная строфа:
"К родному морю я склонюсь, к объятьям кочевым,
И брошусь к поцелуям ветра нежно-ножевым,
И всё, о чём я попрошу, – улыбки тёплый след,
В котором я смогу заснуть, свернувшись в пенный плед".
А главное, Вы раскрыли саму суть " Морской лихорадки", обладая ярким лирическим мышлением и широтой миропонимания.
Всех благ и вдохновения!
Ваши все стихи так удивительно прекрасны.
А где переводы Ваших стихов?
А где рифма?))
Классно))
Пусть горит твоя звезда поэта.
Она где то в знаке твоего Зодиака.
Чтоб светом ярким тебя освещала.
Мысли горькие твои убирала.
Как на свет её опереться, спроси,
Чтобы в этой жизни не сломаться.
Депрессии не придаваться.
Доброго вечера, Валерий!
Замысловатая философия Вашей Осени-ворожеи!)
Но мне очень понравилась последняя строфа произведения:
"...Топча ногами золото на плитах,
На мостовых и просто на земле,
Я шёл туда, где солнце в ярких бликах
Смеялось мне сквозь иней на стекле."
И даже если бы не было первых трёх строф, очарование Осени -ворожеи , думаю, усилилось.
Всех благ и вдохновения!
По ритму и внутренней смысловой перекличке напомнило пастернаковское "Свеча горела на столе, свеча горела..." Очень понравилось.
красиво.
Как жаль, что разлучённым дали выбор,
А те не в силах его в руки взять.
Сын за границу Русским выбыл,
Осталась дома Украинка Мать.
17 ноября 2016 г. 19:06
Автор комментария:
Людмила Шуюпова
Стих:
к весенней осени (Владимир Белозерский)
Солидаризируюсь с Вашим внутренним состоянием предзимья, Владимир.
Как всё ощутимо и до боли знакомо!.. когда мы преодолеваем путь, чтобы испить сполна «осенний по-весеннему» день, который, как не крути, предательски одаривает нас своим солнечным теплом.
"...И солнце дарит, словно во спасение,
последний тёплый поцелуй... Иуды."
Всех благ и Вдохновения!
Сколько боли, разочарования, неудовлетворённости проглядывается в Ваших строках. Для многих творческих людей вдохновение-это скорее муки, чем облегчение или награда.
Но такова жизнь поэта. Но если «радость» и исчезнет из хромосом,( и то, думаю, временно) то «связь» - никогда!
Вы - прекрасный поэт!
Роман, очень динамичное произведение, характерно, в какой-то степени, состоянию дежавю.
Поэзии свойственно мистика и пророческое озарение))
Вы действительно живёте.
Всех благ и вдохновения!
Редко сейчас встретишь такое описание природы! Чисто, очень трепетно!
Я в восхищении. Спасибо, Людмила!
Очень талантливый поэт
Прекрасная предметная детализация произведения.
И концовка оригинальна своей будничностью, (но такая жизненная ситуация (фраза) расставания, думаю, редкая)):
«…Как будто не было тех лет -
ни с ней, ни с ними.
Была записка на столе:
"прощай, любимый... "
Всех благ и вдохновения Вам, Роман!
"Сквозной портал в районе мозга", как точно! Знакомо)
Отличные стихи!
Спасибо, Анна! Стихотворение создано в высоких слоях атмосферности, если можно так выразится. Надмирное... Великолепно!