Свежие отзывы

Страница 586 из 637
 
Автор комментария:
Очень красиво. Браво.
 
Автор комментария:
Я иду по телам дождевых червяков, А вокруг аромат молодых черенков. Ах, весна, всё-то разом да оптом: Кто-то выжил, а кто-то растоптан.
 
Автор комментария:
Да, это - несомненно, поэзия.
 
Автор комментария:
От любви, рождаются красивые стихи. Браво.
 
Автор комментария:
Хорошо бы четыре в одном, или три - реально.
 
Автор комментария:
Евгений, Ваш перевод Гёте хороший. Всех благ и вдохновения и жду В а ш и х стихов на сайте! Радость и горе, волнение дум, Сладостной мукой встревоженный ум, Трепет восторга, грусть тяжкая вновь, Счастлив лишь тот, кем владеет любовь! автор Иоганн Вольфганг фон Гёте, пер. А. К. Толстой Август 1870
 
Автор комментария:
Спаси Вас Господь за Ваши добрые образы и слова!
 
Автор комментария:
Чувство гордости за наших богатырей коснулось сердца мохнатой мягкой лапкой, но не стоит их истреблять в чечнях и афганах
 
Автор комментария:
*Нефертити, жена родного брата. Оба имели признаки физического вырождения. Эхтанон - фигуру гермофродита (широкие бёдра, выступающие груди); неправильную, скошенную,удлинённую форму головы. Нефертити тоже имела уродливую голову и тонкую длинную шею* А. Истархов *Удар русских богов*
 
Автор комментария:
Комментировать я тут пас, но улыбнуться - улыбнулся. Значит, сверхзадача выполнена :)
 
Автор комментария:
Анна, посмотрел ваше "досье", которое чётко вырисовывается из стиший, остановился на этом маленьком, но чудесном стихотворении. Очень жизнеутверждающее, с лёгкой самоиронией. Как коллега коллеге скажу:иммунитет, как ни странно, осенью у вас повышается, даже укрепляется. ...Осень подарила мне прозренье, Роза - стала поздним откровеньем, А Судьба-чертовка - на коне! С уважением, Осенние листья по ветру кружат, Осенние листья в тревоге вопят: "Всё гибнет, всё гибнет! Ты черен и гол, О лес наш родимый, конец твой пришел!" Не слышит тревоги их царственный лес. Под темной лазурью суровых небес Его спеленали могучие сны, И зреет в нем сила для новой весны. Аполлон Майков
 
Автор комментария:
здорово!
 
Автор комментария:
Ну что ж, характер изображен довольно узнаваемый, а вот опечаток слишком много, хорошо бы поправить.
 
Автор комментария:
Согласен, тонкая - лиричная вещь!
 
Автор комментария:
Какая милая и обаятельная вещь!
 
Автор комментария:
Согласна со Святославом, интересное миропонимание и мироощущение автора. С лёгким морозцем. Стихотворение - вызывающее улыбку. Всех благ и вдохновения!
 
Автор комментария:
Интересное у вас, Станислав, представление об этой поздней поре осени! Дух захватывает. "Бесноватый мельник удалой Неустанно подсыпает зёрен, Не на шутку нынче он проворен, Каплет пот на землю ледяной..." Только зачем так о ветре? Не по своей же воле он приказы строчит.. С уважением,
 
Автор комментария:
нЕТ эТО НАШЕ ОБЩЕЕ ДОСТОЯНИЕ И ЕЩЁ ИСТОРИЯ бЕЗ НЕГО, КАК БЕЗ ПОГАНОГО ВЕДРА.
 
Автор комментария:
Да, это дивная страна!- Живи, не ведая лишений. Всё так... но там я не нужна: Мне лучше здесь, я - здесь нужнее.
 
Автор комментария:
Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaitre... ............ Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau decor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La boheme, la boheme On etait jeunes, on etait fous La boheme, la boheme Ca ne veut plus rien dire du tout.
Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 14.04.2025 22:41, Ксенофонт Обычайкин, оставил отзыв на произведение На цыпочках, автора Ксенофонт Обычайкин