16.05.2026Новый функционал
Приветствуем вас, друзья! Рады сообщить, что на нашем портале (после многочисленных сообщений) появился функционал блокировки пользователя. подробнее...
The Blues of Old Souls (Надежда)
The Blues of Old Souls (Надежда)
17.05.2026 18:54
Рейтинг: 0,00 (0)
Поэт: Василиса Серебряная
Серия стихов: Чтобы Помнили

NB! В русском Оригинале – песня «Надежда», год создания – 1971.
Авторство Оригинала: композитор Александра ПАХМУТОВА и поэт Николай ДОБРОНРАВОВ.
В английском (и Эквиритмическом) переводе «Незнакомая звезда» приобретает признаки знакомой :)) – официально известной как Путеводная или Полярная (англ. the Cynosure), и далее – экскурс в древнюю науку Астрологию.
Полярная звезда — альфа Малой Медведицы, Путеводной стала потому, что расположена прямо над Северным полюсом, а значит, земная ось обращена именно на нее. На звездном небе она являет собой неподвижный центр видимой нам Вселенной, остальные звезды вращаются вокруг нее (по крайней мере, если наблюдать ситуацию с Земли :)) Находится она на кончике «хвоста» созвездия Малой Медведицы, а у астрологов это называется «29-й° Близнецов».
Всякий гороскоп дает нам картину лишь ближнего Космоса, повествуя о том, как проявят себя Марс, Венера, Плутон, Уран, ... и, конечно, Луна и Солнце. Все точки, в которых располагаются перечисленные персонажи (и еще ряд НЕ-перечисленных!) эротичненько именуются «Чувствительные Точки Гороскопа». И если в неком гороскопе «29-й° Близнецов» оказался «Чувствительной Точкой», то у двуногого — владельца гороскопа — образуется соединение Полярной звезды с какой-то нотой нашей Солнечной Системы. Соединение, как правило, наделяет вдохновением, одаренностью и яркой судьбой, к тому же дает глубокую связь с Информационным полем, сиречь — диалог земного и небесного. С другой стороны, Полярная звезда сулит неоднократное обнуление на жизненном пути, а высшая цель и предназначение, путь к которым она освещает, могут трактоваться так:
I. Поиск и нахождение чего-то очень ценного и недосягаемого. Владелец гороскопа — прирожденный дешифратор. А может быть, у него особые отношения с X-File-информацией, которая его «ищет и находит сама»?
II. Миссия, которую владелец гороскопа должен разгадать в своей судьбе. Отступать — нежелательно и даже опасно. А может быть, речь об Атлантологе, так и не раскрывшем своего призвания, зато ведущем свои расследования в О-Оочень правильном направлении?
III. Сила Духа, которая служит образцом для иных и прочих. Это редко, но встречается — у первооткрывателей, сталкеров, целителей. А может быть, здесь долгое прошлое Старой Души, которая будет вести свою борьбу — под Шекспировское «To Be or Not to Be»?
Итак, мой перевод посвящается. Герою-Терминатору, Обладателю Путеводной звезды на MC (Буквы — латинские, термин — из Астрологии) и просто НЕ-расшифрованному Атлантологу.
A remote Star – the Sky recluse –
Is enthusing hearts and casting goals…
And again – Away-from-home Blues,
The recurring call to dear souls;
We are under Spell* of Mist and Rain,
The sunrise is clad in Gothic Cold –
Just as a mysterious domain
With the stories, waiting to unfold…
(Chorus)
I hope! – It’s my Fortune Guide
For any audacious direction;
And, watching one Star through the night,
I miss* its impassive reflection.
If you take a look from far away,
– Sundry ways are bound to one castle*;
And a heavy day can soon relay
Spleen* to an exacerbating hustle…
The life-hack is simple: Keep your Cool.
The advice is sterling: Grace* Persistence.
And regard* misfortunes: as a rule,
They must be delivering some vista.
(Chorus)
I hope! – It’s my Resque Guide
For any audacious direction;
And, watching one Star through the night,
I miss its impassive reflection.
What if I am doomed to agonize
Over the plots we had to share?
– Full of winter swirling, and your eyes,
And the stars in their midnight glare…
Different time-zones and skylines,
Even stars are not the same in slope,
But we come together, when it shines –
Through the night… Eternal Pulse of Hope.
(Chorus)
I hope! – It’s my Life-long Guide
For any audacious direction;
And, watching one Star through the night,
I miss its impassive reflection.
* Under Spell – В плену, под чарами. Во Вселенной Гарри Поттера используется на каждом шагу :))
** I miss… – Мне не хватает…
*** Sundry ways are bound to one castle – Разные маршруты, а достигают одной цели; В Замок попадают разными дорогами.
**** Spleen – Уточните у тов. Пушкина, чем маялся месье Онегин.
***** Grace – являясь глаголом, означает «Цени и Обращайся»; Общий смысл :: Надо только выучиться ждать, Надо быть спокойным и упрямым… (С).
****** Regard – являясь глаголом, означает «Обращай внимание на…»; Контекст :: Regard misfortunes – Обращай внимание на неудачи.
Теги: путеводная звезда, астрология, the cynosure, i hope, полярная звезда, звезда навального, eternal pulse of hope, through the night, the life-hack is simple, the advice is sterling, english
Читайте еще стихи
Стихи других поэтов
Комментарии к стихотворению
Это произведение ещё не комментировали.
