Свежие отзывы
Страница 197 из 637
Спасибо, отлично!
Это только на первый взгляд кажется, что история, рассказанная Вами,
страшна. На самом деле это лишь описание законов "чертовщинки" в действии.
Алёну жаль. но это её выбор. А стихи, на мой взгляд, излишне длинные. И
ещё их не мешало бы "почистить". Но это только моё мнение.
Успехов Вам.
Очень изящно и на злобу дня!
Почему парадокс. просто - жизнь. как оно там будет... я об этом не думаю. честно говоря, не волнует. раньше волновало - потом отрезало. лет семь назад)
А слышать то Кашина, то Макаревича, то Никольского, то еще кого-то- это обычная человеческая черта восприятия, искать знакомые черты.
Гоша поет как Гоша.
я люблю и песни Кашина, и Никольского, и песни Гоши - всё это хорошая музыка и играем мы на общем интонационном поле)) в поэзии так же.
Какие тут конкурсы могут быть.
Спасибо.
Здравствуйте, Валерий ! Верно подмечено : от времени "убежать" не хватит ног. Будем жить!
Хорошие стихи. Долгих Вам лет. И всех благ.
В общем, так:
Ребята, не валяйте дурака,
а лучше обменяйтесь ДНК!
Очень нежный и музыкальный слог стиха. Лёгкий, написанный на одном дыхании.И сочетание таких согласных букв-звуков как Л_М__С_Т_и т. д. и создали "золотые стрелы божьи"мелодию этого замечательного произведения!
ВСЁ на месте: и смысловая нагрузка, ритм и рифма.
(я столько познаю, благодаря Вашим стихам!)
С теплом, всех благ и вдохновения!
Людмила, большое спасибо за отзыв такой дружественный.
Я не понимаю что тут "запутанного", и "английского". А также "нечеткого". Ритм здесь четкий, никаких "сбивок и переходов" я здесь не нахожу, слова русские, простые, местами из старинного лексикона (лилЕя" например, лилЕйно, лелеять)
Стишок о любви, с подкладкой конечно - но подкладка смысловая тут православная. А имя обычное - Лия, Лея. Это одно и то же имя.
Мне кажется, Арго, это что-то у вас там "запутанно абсурдными английскими измышлениями". А у меня в стихе нет никаких особых сложностей, как и английских "абсурдных измышлений", а также "призраков". Тут все живы и здоровы.
О, как на склоне наших дней нежней мы любим и суеверней..." (русская классика)
Если что-то непонятно (хотя что тут может вызвать "затруднения" - загадка) - спрашивайте. Только без Льюиса Кэролла и Эдгара По читайте, а то они насоветуют, и призраков, и всяких абсурдных измышлений море найдете здесь)
Добрый вечер, Наталья! Хорошие строки!.Прекрасный закат не только в природе, но и в душе не должен быть прерван.)
"Смирение не есть безволие"Митр. Иоанн (Снычев)
Всех благ и вдохновения!
P.S"Выпасть на долю" - словосочетание.
Добрый вечер, Вандочка!
А интерфейс... без правил?))
тонко:
"...Кто может совладать с природы тайнами?
И вот готовы мы к обмену данными!"
Всех благ и вдохновения! С теплом,
С наслаждением смотрю на чудесную работу двух профессионалов. Всматриваюсь и вслушиваюсь в текст и голос - и возникает в душе ощущение чего-то неземного, надатмосферного. Я думаю, что каждый из нас в этой чудесной песне, в поэтике ассоциаций найдёт обязательно что-то своё, откроет для себя какое-то новое чувство, неведомое человечеству. И это важно: находить и видеть читателю
что-то для себя, своё...
Какая чудесная музыка строк:
«…Мне приснилось, что ты умерла,
И мои небеса опустели...
Только тень у ночного стекла,
У окна в изголовье постели -
Позабытой когда-то виной,
Непонятной таинственной властью,
Бестелесная -
Облаком счастья
Всё кружила во тьме надо мной.
А с высоты, как будто с пальцев Бога,
Святая капает вода,
и смотрит вниз и холодно и строго
жестокая звезда. …»
Всех благ и вдохновения! С теплом и благодарностью,
@Людмила Шуюпова, спасибо за такой подробный, искренний и тёплый отклик!
@Владимир Белозерский, караул!)) Срочно вакцинироваться!))
В стихотворении присутствует некая чуть заметная «безуменка» , свойственная произволениям Джо́натана Свифта а так же своебразная «патина» абсудных английских измышлений . Так же хороши ритмические сбивки и переходы , правда иногда изрядно запутанные и не чёткие . Стих полон образов и аллюзий больше похожих на омут . Он затягивает , но небъясняет . И в конце концов погружает в зазеркалье призраков и снов . Закрывая перед читателем двери и выбрасывает в небытие ключ развязки .
Я понял, о чем Вы. Спасибо, Татьяна)
Спасибо, Татьяна)
Хорошо прочувствовано Сонина депрессия и её потребность в счастье.
Держите её крепко за руку - это её спасение.
Замечательно ! Успехов Вам в Вашем творчестве.
Всё,что вы оба хотите сказать о различии в написании песен и стихов,
поверьте, знаю. И нечего не перепутала, назвав тексты для песен стихами.
Сделала это исходя из их поэтичности, лиричности, стройности. И обсуждать,
а тем более спорить тут не о чем.
С уважением
Татьяна