Свежие отзывы

Страница 622 из 633
Комментировать и оценивать стихи, уже в самом своём заголовке анонсирующие "бред" - нет ни сил, ни возможностей. Проще удалить.
 
Автор комментария:
Извините, но кто такой "доброволец для вёдер смысла", в которые "вода наберётся", а вовсе не смысл? Абсолютная бессмыслица какая-то.
 
Автор комментария:
Очень слабенькое стихотворение, с большим количеством весьма натянутых и неблагозвучных выражений. К примеру: "поколебима", "хоть нехотя", "ее... ко всему нужно придать", "отнюдь презренна", "все восходы зорь". Почему "ангельская пыль" сладка, а "сказочная быль" горька? Почему "аксиома логична", а "теорема практична", а не наоборот? Создаётся впечатление, что автор поставил своей целью зарифмовать все слова по теме "любовь", без учета литературного смысла и содержания.
 
Автор комментария:
Je suis malade Completement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors ... Je suis malade c'est ca Je suis malade Tu m'as prive de tous mes chants Tu m'as vide de tous mes mots Et j'ai le cour completement malade Cerne de barricades T'entends je suis malade
 
Автор комментария:
Интересный сюжет в произведении. Мне всегда нравилась непредсказуемая женская логика. Очень интересное преподнесли. Спасибо.
 
Автор комментария:
Отмечаем, что это не единственное стихотворение, которое вы пишите от лица мужчины. И получается очень хорошо.
 
Автор комментария:
Стих: Конец (Eva_ramiR)
Несмотря на переменный размер - эти строчки - пример отличного стихотворения. Читается на одном дыхании, с хорошей пунктуацией, паузами, словами, которые совершенно четко и однозначно звучат в пустом воздухе. Траур, который торжественно красив...
 
Автор комментария:
За исключением первого - все остальные стихи в серии - бесподобны! Первое понравилось нам меньше, возможно, потому что оно очень личное, достаточно закрытое и недостаточно полное, чтобы передать всю гамму чувств.
 
Автор комментария:
На стихотворение это не похоже. Если это песня - то рекомендуем помечать перед первым четверостишием: (песня)
 
Автор комментария:
В некоторых местах это стихотворение очень красиво, почти безупречно. Замечательный стих.
 
Автор комментария:
С вашего позволения - в закладки. Спасибо.
 
Автор комментария:
"Там, где ивы в воду клонятся И ласкают старый пруд"... Правда, чудные строчки?!
"... из юности далёкой вернулись журавлями по весне" - это понравилось больше всего. В целом - доброе, тёплое стихотворение. Удачи!
 
Автор комментария:
Меня аж передёрнуло от капли, упавшей за шиворот...
 
Автор комментария:
Сильно цепляет! Чем-то напоминает стиль Тарковского. И культ Луны - необычная тема.
 
Автор комментария:
По ощущениям и философской мысли стихотворение понравилось! Но над ним еще нужно поработать: 1. Гнев любящих – возобновление любви. Гласит пословица – придумана не нами. лучше было бы написать так: "Гнев любящих – возобновление любви": Гласит пословица – придумана не нами. тогда более ясно, как звучит пословица. Кстати, ни разу её не слышал! 2. Мы рождены друг другу помогать, Поддерживать и в радости и в горе. И дай нам Бог, той боли не познать, Но лишь проблем возок житейских, долю. Очень понравилась эта строфа! но фраза " Но лишь проблем возок житейских, долю" чересчур длинна, попробуйте её укоротить, не теряя смысла! 3 Коль вместе мы, то значит мы сильны, Преодолеем сплетни и раздоры, И не сгибая спину, от лихой беды, Подставим локоть старому, младому. Семья наш дружный и радушный дом, Приют наш тесный от забот и мира. И даже гнев, в любви, что вдруг пролит, Любовным станет сердцу эликсиром. последние две строфы страдают остутствием рифм: "сильны-беды", "дом-пролит" хотя идеальная рифма - не самое главное! но все же, слабые рифмы сбивают общее восприятие стиха! Желаю новых Удач в творчестве! С Уважением! Олег.
 
Автор комментария:
Интересные и живописные зарисовки на тему обыденной жизни. Читаются легко и непринужденно. Написано созерцательно, по доброму, с любовью к жизни, природе, людям. Мне понравилось.
 
Автор комментария:
Только дунь, и его не стало. Но зачем на него мне дуть? Это может смертельно ранить Самого меня прямо в грудь. Потому, как резвящийся мальчик, Незнакомый еще с бедой, Я тихонько сорвал одуванчик И поставил в стакан с водой. Он казался мне прямо чудом Среди многих земных чудес, Что лежат неразобранной грудой От травинок до самых небес. Окруженный воздушною пеной, Защищенный от ветерка, Он казался послом Вселенной, Перекинутым через века. Так случайно иль не случайно С детских лет мне знакомый цветок Искрой самой глубокой тайны Осветить мое сердце смог. 10 июня 1964, Голицыно. Рюрик Ивнев.
 
Автор комментария:
При прочтении этого стихотворения мне пришел на ум образ Снегурочки, которая растаяла, оставив после себя только легкий туман. Всем видом была девица, но, увы, не настоящая: "Лучей прямых ты избегаешь, Своих следов не оставляешь – Совсем как утренний туман. Тебя я удержать пытался, Но с пустотой соприкасался И понял: ты сплошной обман." Печальное, но очень красивое стихотворение. Спасибо.
 
Автор комментария:
Это стихотворение несомненно предполагает глубокий смысл и, видимо, большое значение для автора, но полно сумбура в изложении. Читается тяжело. Требует значительной доработки. Второе четверостишие вообще выбивается из остального текста своим размером. Строки "Что, хлопнув дверью, закрою в одночасье." и"Проблем река бурлящий свой поток. ", как законченные предложения не существуют. "И вновь поклялся в разговор с ней больше не вступать.", наверное, требует удалить из себя или "вновь" или "больше" Вообще выражение "больше снова" смотрится несколько "перемасляно". "И про начало, что время больше нет." - тоже весьма сомнительно и коробит слух.
Регистрация в БП
Знакомство с авторами
Новые произведения
Новые комментарии
  • 20.11.2024 11:15, Дмитрий Новиковъ, оставил отзыв на произведение Определённо раки, автора Веталь Шишкин